Dona Laura
Miguel Araújo
Dona Laura 歌詞
Olha a Laurinha lá vai toda destemida
看那什麼都不怕的勞拉啊
Diz que é crescida e que prescinde dos conselhos do pai
說自己早是個大人了,對父親的建議嗤之以鼻
Olha ela, lá vai toda decidida
看她,躊躇滿志地過來了
Dona da vida nem duvida que é por ali que vai
這生活的小主人毫無對前途的憂慮
Olha a Laurinha à cabeça da charanga
看她,勞拉啊,站在樂隊前頭
Das raparigas do recreio do liceu onde ela anda
後面跟著一串和她一所學校的女孩子
E manda na dinâmica da escola
她在學校頤氣指使
Não vai à bola com a setôra de História
從不和歷史部的男生去舞會
E não disfarça e faz a vida negra à criatura
心直口快,毫不掩飾,從來不讓別人好過
É a ditadura de quem manda só porque sim
這就是她特立獨行的獨裁
Olha a Laurinha que já fuma às escondidas do pai
看那勞拉,瞞著爸爸抽煙
Com a mesada de alguém
拿著別人的錢
Ainda namora às escondidas da mãe
還瞞著媽媽談戀愛
Enquanto diz que não tem medo
一邊說著在這世上
De nada nem ninguém
她誰也不怕
Vai, dança até ser dia
來吧,跳舞跳到天亮
Que a vida são dois dias
生命也就是這麼一兩天
E tu vais ser alguém
你也會變成別人
Olha a tua mãe
看看你的媽媽
Com um olho na novela
一隻眼睛盯著小說
E o outro na panela
另一隻眼睛盯著鍋
Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
某天你也會變成像她一樣的勞拉太太啊
Olha a Laurinha toda cheia de cidade
城裡到處都能看見勞拉
她甚至不夠年齡去集會投票
Sem ter idade para sequer votar na junta daqui
叫到飯桌前,她要么不說,要么就胡說八道
Sempre que a chamam ao quadro desatina e nada diz
好在偶爾發表一下自己對國家走向的意見
Mas bem que opina sobre o estado a que chegou o país
看那勞拉魅力四射得走過來了
Olha a Laurinha lá vai cheia de prestígio
哪有當年那個虔誠單純的小女孩的影子
Nenhum vestígio da miúda outrora santa e singela
她媽媽靠在窗口看著她
E a mãe dela fica a vê-la da janela
想起有那麼一段時間,她還是勞拉的時候
Ainda se lembra bem do tempo em que a Laurinha era ela
拿著別人從媽媽錢包裡偷拿的錢
A fumar às escondidas do pai com o dinheiro que alguém
背著爸爸抽煙
Subtraiu da carteira da mãe
一邊說著讓別人看好了,她以後可是要有大作為的!
Enquanto diz ao mundo que ainda há-de vê-la ser alguém
來吧,唱歌唱到天明
Vai, canta até ser dia
反正天總是要亮的
Que um dia há-de ser dia
你也會變成別人
E tu vais ser alguém
像你媽媽一樣
Que é tal e qual a mãe
一隻眼睛盯著小說
Um olho na novela
另一隻眼睛看向窗外
O outro na janela
總有一天你會變成像她一樣的勞拉太太啊
Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
及時行樂吧
Aproveita agora
時間總會到的
Que há-de chegar a hora
歲月從不饒人
Que não poupa ninguém
你會變得和你媽媽一樣
Vais ser igual à tua mãe
被生活束縛著的女兒啊
A filha pela trela
故事也會翻回開頭,再講一遍
Repete-se a novela
總有一天你會變成像她一樣的勞拉太太啊
Um dia vais ser mais Dona Laura do que ela