ピーターパン・シンドローム
luz
ピーターパン・シンドローム 歌詞
五番街のちゃちな教會で
在五番街里某座簡陃的教堂
祝福の鐘が鳴り響いてる
響起祝福的鐘聲
君の姿まるで妖精みたい
你的身影好比妖精一樣
隣には知らない男の人
在身旁的是某個我不認識的男人
我所認識的她
僕が知ってる彼女は
是那個年幼時任性的LADY
幼い日のワガママLADY
腦海中錯亂起來
頭ん中バグるよ
因為你是如此的美麗啊
こんな綺麗でさ
不要走不要走不要就此夢醒
即使我深信著是有永恆不變的事物
行かないで行かないでまだ夢から覚めないで
然而最後卻逃跑起來糾纏不清結果就此仍是個小孩子
永遠に変わらないものを信じてたけど
就只得我一人被拋棄了
逃げ出して絡まってその結果子供のままの
那封請帖仍未能撒破棄掉
僕だけが置いてけぼりなんだ
往本該拋棄了的故鄉走去
雖然誰亦都討厭我就只得她依然是對我那麼的溫柔
招待狀は破り捨てれずに
然而這樣只是令我的內心更添苦悶啊
投げ捨てたはずの生まれた土地へ
不要說不要說不要說出那句誓詞
誰もが僕を嫌うけど彼女だけは優しいまんま
拜託了那麼一會兒就可以了將時間停下來
なおさらそれが胸を締め付けるよ
然後讓我強行擠進去將你帶走吧
但如此的勇氣或是能耐我通通都沒有
言わないで言わないでその誓いは言わないで
因我衝口而出的一聲「恭喜」
お願いだ少しだけでいい時を止めて
她展露出宛如太陽一般的笑容
そしたら割り込んで君だけを連れ去るから
「下一次就輪到你了啊」 那樣說道了
そんな勇気も甲斐性もありゃしない
不要哭不要哭不要一臉高興地哭起來
再一次只對我一人露出那道笑容
口を衝いて出た「おめでとう」に
不要走不要走不要就此夢醒
彼女は太陽みたいな笑顔で
身纏著永恆的純白的你是如此美麗
「次はあなたの番だよ。」って言うんだ
不要走不要走別將此刻亦仍是個小孩子的我
棄之不顧而離去啊將此般的感情消抹的鐘聲
泣かないで泣かないで嬉しそうに泣かないで
もう一度その笑顔を僕だけに向けて
行かないで行かないでまだ夢から覚めないで
永遠の純白を纏う君は綺麗だ
行かないで行かないで今でも子供のままの
僕を置いて行かないでそんな心騒き消す鐘の音