ドラッグ・スコア
初音ミク椎名もた
ドラッグ・スコア 歌詞
君が居た君が居た
有你在有你在
それだけなんだけどさ
只是這樣而已怎麼感覺
事実が虛像が
事實或者虛像
首を絞める日だ
都是勒緊脖子的日子
恆星の裏恆星の裏
恆星的里面恆星的里面
何かを見つけた夜
尋找什麽的夜晚
さよならさよなら
再見再見
まだ出會ってすらいない
不會再次相遇到了
最初の聲を
將最初的聲音
貼り付けては剝がして
貼上去又剝下來
君が居た言葉からそれを見つけたよ
從有你的言語中尋找出來了哦
あの日躊躇した「I Need you」!
那一天猶豫了的「I Need you」!
強くもないのに手をつないだその
明明不堅定卻緊牽住的手那個
罰を受けるべきさ、さあどうぞ!
才應該收到了懲罰、來吧請!
今確かに浮かべた頬の涙さえ
現在確實浮現出的臉頰的眼淚
拭えずに居たよ「I love you」!
拭去也在的「I love you」 !
クサイ言葉並べてバツをつけては
把幼稚的言語並排起來帶著懲罰
正解を探した僕ちは…
尋找著正確答案的我們…
「あくる日もあくる日も
「第二天又第二天
心の薬をやその他諸々を
將心靈的藥和其他各種
音楽という水で流し込んでは
和稱為音樂的用水註入進來
毎晩踴っていた
每晚都跳著舞
あなたに手紙を書こうか
給你寫封信吧
毎晩迷っていただろう
雖然每晚都惆悵迷惘
馬鹿馬鹿しい
像笨蛋似的
陳腐なラブソングですら
難道是陳舊的情歌
ココロに染みてきた
傳染了內心
なんだかひどく泣けてきた
不知怎地痛哭了出來
こんな僕がどこに存在しようか
這樣的我應該存在於哪呢
こんな毎日を送っている
目送著這樣的每一天
僕が聴いていたのは
我所聽到的是
こんな曲だった。」
曾是這樣的曲子。 」
最初の日々を
最初的每天
最初からなかったことに
向最初開始沒有的事情
みすぼらしく輝く鏡見つめては
註視著平凡地閃爍的鏡子
見えないココロを「I need you」!
看不見的心的「I need you」!
あの日に見つけた間違いの言い訳を
向那一天找到的錯誤的藉口
心のままにさあどうぞ!
依舊向內心說啊請吧
でも確かに見つけたあの日の光は
但是確實尋找到的那一天的光是
ありのままの聲「I love you」!
本來實質的聲音的「I love you」!
サヨナラだけが答えじゃないさと
只有再見的話不是答案那就
教えてくれたあなたを繰り返す
教給我吧你是這樣反復的
あなたとわたしで
在你和我之間
つながる世界を見た
看到了相連的世界
明日も明日も
明天也明天也
変わらずある君
有著保持不變的你
あなたとわたしで
在你和我之間
つながる世界を見た
看到了相連的世界