サイレント・ベイビー
鈴木絵理
サイレント・ベイビー 歌詞
おねがいだまって
願望正沉寂著/拜託了請別說
今はだまって
現如今沉寂著/現在不要說出
こわしてしまいそうだよ
彷彿要壞掉般
傷だらけのまま
以傷痕累累之姿
笑いかけるのね
繼續就這麼微笑
ばかねばかみたいね
真笨吶就像笨蛋一樣
このよろいじゃ
以這身盔甲
すべては守れない
什麼都無法守護
負けないように勝てばいいの
為了不輸只要贏就好了
はだかのまま
以盡裸之姿
せんじょうのなかに立つ
置身於戰場之上
そんな気持ちでいたのいままで
曾懷抱這樣的心情,至今為止
まっすぐまっすぐ
筆直地筆直地
前だけみて
望向前方
わたしをよぶ
向著呼喚著我的
聲がするほうへ
聲音傳來的方向
使命というたたかい
名為使命的戰爭
その向こうに
在那正前方
どんな未來が
怎樣的未來
欲しいのだろう?
在期許著呢?
ちいさくつぶやいた
喃喃自語著
おねがいみないで
拜託了請不要看
空をみないで
不要看向天空
どこかへ消えちゃいそう
好像要隨時消失在何處一樣
瞳にかくれた
藏匿於眼瞳之中
ねがいごとのように
彷彿許下了願望
たかくたかい空へ
向著廣闊的天空
「わたし」じゃなく
不是自稱「我」
「わたしたち」と言うたび
而是「我們」之時
ふしぎとむねが熱くなるの
都會有不可思議的暖意溢上心頭
ひとりぼっちの
孤身一人
言い訳さがせない
不想為此尋找藉口
ほうげきの渦の中さまよう
在砲火的漩渦之中徘徊
いっしょにいっしょに
一起吧一起吧
たたかうこと
戰爭這種事
ぶきようすぎる
太過於幼稚
やり方でいいよ
做你想做的就好
おとこのこはときどき
男孩子有時會
せんしになれる
成為戰士的
はしゃぐすがたが
那一騎當千的姿態
まぶしいから
實在無比的耀眼
すなおになれないよ
老實等待我是做不到
救うことなんか
拯救之類的事
できないかもしれない
可能也無法做到
でも守りたいの
但仍想守護你
ずうっとありがと
一直以來謝謝你
まっすぐまっすぐ
徑直地徑直地
前だけみて
看向前方
わたしをよぶ
向著呼喚著我的
聲がするほうへ
聲音傳來的方向
ものがたりを教えて
你說過的故事
うんめいじゃなく
絕非命運
『おひめさまはむじゃきに
『公主殿下是無辜的
わらうでしょう』
所以請笑吧』
どんな未來だったとしても
無論未來如何
いっしょにみてみたい
想要一起見證
はろーでぃあ
hello dear
さいれんとべいびー
silent baby