The Firstborn
Ainur
The Firstborn 歌词
They awoke in the days of twilight
他们在微光的年岁中醒来
In a world that did not know the sun
在那阿纳尚未升起的世界上
Looking up at the starlit heaven
带着新生的微笑
With the smile of new-opened lives
仰望星光闪耀的穹苍
Earth was theirs, the pasture of their wonder
这片乐土是他们的家园,广阔的牧场令他们惊喜
The wide field of soft songs in the air
辽阔的平原上回荡着甜美的歌儿
Names for things and the first glimpse of knowledge
他们为事物命名,智慧的火花开始闪现
By the watery mirror of the sky
在明亮如水的天穹之下
Unforeseen, primroses in winter
倏忽间,报春花自冬日盛放
Marvellous, miracles of time
多么美妙啊,这时间的奇迹
自从第一次看到他们,我的思想就完全被他们占据
I saw them and forgot my own mind
他们是全新的,他们的美装点了这世界
They were new, their beauty filled the world
这美丽的世界是他们的,看到牧场时的他们眼中荡漾着欢欣
And Earth was theirs, the pasture of their wonder
他们甜美的民歌飘荡在旷远的平原之上
The wide field of soft songs in the air
他们呼喊万事万物的名字,智慧的灵光蕴藏在他们的话语中
Names for things and the first glimpse of knowledge
在明净如水的天穹之下
By the watery mirror of the sky
突然之间,报春花自寒冷的大地萌发
Unforeseen, primroses in winter
多么美妙啊,这时间的奇迹
Marvellous, miracles of time
这岁月的赠礼,这纪元的神谕
Miracles of time, miracles of time
闪现着一如启示的壮丽
Irradiated with their Maker's splendour
承载着最美好祝愿的首生儿女
Elder Children of the highest will
阿尔达的宝石,当为不死国度的美装点
Jewels of Earth to adorn the deathless Kingdom
首生儿女,星辰的子民
The Firstborn, People of the Stars
他们是时间的奇迹,岁月的赠礼
他们是这纪元赐给我们的神谕
Miracles of time, miracles of time
我们从他们身上再次看到独一之神创世的壮丽
Miracles of time
承载着最美好祝愿的首生儿女
Irradiated with their Maker's splendour
世界的珠宝,当为装点蒙福之地的明星
Elder Children of the highest will
首生儿女,星辰的子民
Jewels of Earth to adorn the deathless Kingdom
他们身上闪现着创世乐章的壮丽
The Firstborn, People of the Stars
承载着最美好祝愿的首生儿女啊
Irradiated with their Maker's splendour
你们是大地上栖居的珠玉,生来便为装点这世界
Elder Children of the highest will
你们是首生儿女,星辰的子民
Jewels of Earth to adorn the deathless Kingdom
The Firstborn, People of the Stars