オールドファッション
りりえ。
オールドファッション 歌词
よく晴れた空に雪が降るような//就像是晴空中忽然落雪一般
ああ そう多分そんな感じだ//啊 大概就是这种感觉了吧
変な例えだね僕もそう思うよ//很奇怪的比喻吧 我也这么觉得
だけど君はそんな感じだ//但你对我就是如此般的感觉
一体どこから話せば//究竟要从何说起呢
君という素敵な生き物の素敵さが//像你这样绝妙生物的绝妙之处
いま2回出た素敵は//刚才我特意说了
わざとだからね//两次绝妙呢
どうでもいいか//怎样都好么
単純な事なんだきっと//就是因为如此单纯
比べるまでもないよ//所以才毫无挑剔之处
僕に足りないものを全部//我所有不足的地方
君が持ち合わせていたんだ//你都替我补足
悲しくなるくらい//这竟让我有些难过
ああ それを今数えてた所だよ//那些回忆我至今还在细数着呢
不安とか迷いでできている//我心中不安与迷茫的
僕の胸の細胞を//细胞啊
出来るなら君と//如果可以的话
取り替えて欲しかった//希望能与你交换
花は風を待って//就像花儿等待风儿
月が夜を照らすのと同じように//就像月亮照亮黑夜
僕に君なんだ//你于我便是如此的存在
デコボコしてても並んで歩けば//即使前路颠簸 但若能与你并进的话
この道がいいと思った//这样的路也好像不错呢
お祝いしようって君が//你对我说一起去庆祝吧
なんにも無い日に//在这平凡的一天中
言い出すのは決まって//你突然这么决定的话
僕がバレないように//那一定是我不想表露出
落ち込んだ時だ//我低落的时候
不甲斐ないね//我真是没用啊
肝心な所はいつも//关键的时候
少し君の真似をして//我总想变得更像你一些
はずれでも//即使事与愿违
優しい答えが出せるように//你也总是能给出完美的回答
鳥は春を歌って//小鸟在歌颂春天
いつだってそれに気付いてる君に//总能注意到这些的你
僕はなりたかった//我想要变成那样的你
僕と見た街は夜空は//我们一起看过的城市 夜空
どう映っていたんだろう//在你眼中是什么样的呢
君は後悔していないかな//你是否后悔过呢
ねぇちょっと//那种事情
そんなのどうだっていいの//无所谓啦
ドーナツ買って来てよって//快去给我买个甜甜圈啦
君ならああそう言うだろうな//是你的话 一定会这么说吧
単純な事なんだきっと//无论别人说些什么
誰がなんと言おうと//无论经过多少时间
どれだけの時間が//无论命运百般轮回
命が巡ったとしても//我们的感情终究还是如此单纯
風は花を探して//就像风儿寻找花儿
夜と月が呼び合うのと同じように//就像夜空与明月交相呼应一般
君には僕なんだ//我于你便是如此的存在