プルースト
さユり
プルースト 歌词
12月的味道 破茧而出了
解け出す 12月のあの匂い
从耳朵的深处开始变冷 风似乎与什么交织在了一起
耳の奥が冷えていた 風には何かが交じってた
秋冬更替之际 每个人都在寻找着他的谁
秋と冬の間で人は誰かを探している
那将会是什么 又或者会失去什么
それが何か 何をなくしたのかは
已经 不想知道了
もう わからない
落下的枯叶在翩翩起舞
寒风疾驰而过
落ちる枯葉は舞い
如果我消失不见 那并不是谁的错
駆ける木枯らし
“不是这里的话 哪里才会有我的归所呢
消えるのは誰のせいでもない
好怀念啊 好怀念啊 ” 我的嘴巴一张一合地感叹
味道和想法都十分相似
「ここじゃないどこかに そう 帰る場所があってね、
尽管眼睛看不见 但确实在那里存在着
懐かしい 懐かしい」 と僕は 口をぱくぱくさせていた
对着谁
那个人在说着一些话
匂いと想いはよく似てる
但是在这里 受过的伤也好伤疤也罢 什么都没有了
目には見えずとも確かにそこにあるのだと
忘掉了 回去的路 回去的方向
誰かが
已经 完全不记得了
时间在拉扯着我的手臂
あの人が言ってた
之前无法继续的那个人
也随着渐行渐远
でもここには傷も傷跡も何も無い
抛下他 我走了
帰り道が 帰り方がわからない
寒冬的浪涛中
もう わからない
闪着光芒的星星
延伸而出 成为通往天国的梯子
時が腕を引っ張るから
消逝的灯火
これ以上先には進めないあの人が
狂暴的寒风
遠く遠く小さくなってゆく
曾经珍视的那副面容
置き去りにして 僕は行く
已经 回忆不起来了
从长过头的刘海的缝隙里
寒い冬の波間
窥探到天空
光差し込む星
想要试着伸出手 却已
伸びてゆく 天国への梯子
回不去了
消えた灯火
荒ぶ木枯らし
大事だった筈の顔が
もう思い出せない
伸びきった前髪
隙間から覗いた空
手を伸ばしてみても もう
二度と戻れない