オッドアイ
さユり
オッドアイ 歌词
产下了一颗 变形了的蛋
産み落とされたいびつなたまご
如果至死也不会改变的话 干脆
死ぬまで変わらないなら いっそ
该说想要消失呢 还是说只是想要逃避呢
消えてしまいたいという 逃げてしまいたいという
「如果能化作灰就好了」这么说着
灰になってしまえたら、と
坠落下来那 扭曲的命运
如果这样的痛苦的话 干脆
振り落ちてきたいびつな運命
该说想要让它消失呢 还是该说想要扔掉它呢
こんなに苦しいなら いっそ
你说了「那就去被黑暗给吞噬如何?」
消してしまいたいという 捨ててしまいたいという
直到将那今晚也在伤害着你的 刀刃化作翅膀为止
闇に飲まれてしまえたら、と
我会陪你等着的 因为想要一起培育它
保持着天生的样貌就可以了哦 你的双眸十分美丽
あなたを今夜も傷付けている その刃が翼に変わるまで
至今所见的一切都是有价值的哦
一緒に待っててあげるから 一緒に育てていきたいから
你的双眸十分美丽 你的名字十分美丽
在持续下着的 不歇止的雨
生まれたまんまの姿でいいよ あなたの瞳は美しい
不断颤抖着 疲劳的早晨
見てきたすべては価値あるものよ
一起去迎接它吧 然后接吻吧?
あなたの瞳は美しい あなたの名前は美しい
「没事了,已经不用再怕了」这样说着
就算无法从今晚也依旧凭依着你的 声音中逃跑也好
降り続いてる止まない雨に
即便如此也要寻找活下去的意义 寻找那就算在疼痛中也要渡过夜晚的理由
震え続けて疲れた朝を
保持着天生的样貌就可以了哦 你的双眸十分美丽
共に迎えよう そしてキスをしよう?
至今所见的一切都是有价值的哦
「大丈夫 もう怖くないよ、」と
你的双眸十分美丽 你的名字十分美丽
就像把那今晚也折磨着你的 那个刀刃化作翅膀一般
あなたに今夜も取り憑いている 声から逃れられぬとして
我会在你身边一直祈祷着的 唱个美丽的歌吧
それでも生きてゆく意味を 痛みながらも夜を超える理由を
总有一天一同去看看那只有那双眼所能到达的光景吧
保持着天生的样貌就好了哦 你的双眸十分美丽
生まれたまんまの姿でいいよ あなたの瞳は美しい
至今所见的一切都是有价值的哦
見てきたすべては価値あるものよ
你的双眸十分美丽 你的痛楚十分美丽
あなたの瞳は美しい あなたの名前は美しい
你的名字十分美丽
あなたを今夜も苦しめている その刃が翼に変わるように
隣でずっと祈っていよう キレイな唄を歌っていよう
いつかその目だけが辿り着ける景色を見に行こう
生まれたまんまの姿でいいよ あなたの瞳は美しい
見てきたすべては価値あるものよ
あなたの瞳は美しい あなたの痛みは美しい
あなたの名前は美しい