Bad Apple (2013 Version)
Lizz Robinett
Bad Apple (2013 Version) 歌词
初始曲:Bad Apple!! by 上海アリス幻樂団
从始至终 旋转彷徨
原曲:Bad Apple!! by Masayoshi Minoshima
除了憎恶 只剩痛苦
原作词:Haruka
记忆逐渐淡忘 心灵开始消亡
英文原唱:Cristina Vee
猛然发觉 无处可逃
英文作词:Pat McCarthy
坠入永恒的深渊
演唱:Lizz Robinett
疼痛不堪
我是谁 我曾是谁
Ever on and on I continue circling
铺天盖地的怀疑
With nothing but my hate in a carousel of agony
让我无法挣脱
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
也许是梦 也许一切皆为虚妄
And suddenly I see that I can't break free--I'm
但若说出口 一切便没有了意义
Slipping through the cracks of a dark eternity
我厌倦了痛苦 所有的痛苦
With nothing but my pain and the paralyzing agony
祈求活着 哪怕只有黑暗
To tell me who I am, who I was
你可以教我该说什么 你可以教我该到哪去
Uncertainty enveloping my mind
我不知是否还在意——也许永远不会知晓
Till I can't break free, and
也许再走一步 便无法回头
一切都将坠入黑暗
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
我还能见到明天吗 我还能度过今晚吗
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
光明会容许黑暗存在吗
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
我受伤了吗? 我难过吗? 我该留下吗… 我还是走吧
And I wish that I could live feeling nothing but the night
我己忘记如何诉说 我曾知道过吗?
You can tell me what to say; you can tell me where to go
能再走一步吗?我已无计可施
But I doubt that I would care, and my heart would never know
我永远无法理解 所有的人
If I make another move there'll be no more turning back
若是我能改变 若是我能步入光明
Because everything will change, and it all will fade to black
我再也不会像从前那样了 一切将步入光明
从始至终 旋转彷徨
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
除了憎恶 只剩痛苦
Will there ever be a place for the broken in the light?
记忆逐渐淡忘 心灵开始消亡
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
猛然发觉 无处可逃
I've forgotten how to tell. Did I ever even know?
坠入永恒的深渊
Can I take another step? I've done everything I can
疼痛不堪
All the people that I see I will never understand
我是谁 我曾是谁
If I find a way to change, if I step into the light
铺天盖地的怀疑
Then I'll never be the same, and it all will fade to white
让我无法挣脱
也许是梦 也许一切皆为虚妄
Ever on and on I continue circling
但若说出口 一切便没有了意义
With nothing but my hate in a carousel of agony
我厌倦了痛苦 所有的痛苦
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
祈求活着 哪怕只有黑暗
And suddenly I see that I can't break free--I'm
你可以教我该说什么 你可以教我该到哪去
Slipping through the cracks of a dark eternity
我不知是否还在意——也许永远不会知晓
With nothing but my pain and the paralyzing agony
也许再走一步 便无法回头
To tell me who I am, who I was
一切都将坠入黑暗
Uncertainty enveloping my mind
若是再走一步 再走一步
Till I can't break free, and
一切都会崩溃 不会剩下丝毫
如果我在风中呼喊 在夜晚呼喊
Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
会有出路吗?我的心还能回到光明吗?
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
告诉我,你是谁;告诉我,我在哪
So I'm tired of all the pain, of the misery inside
我已忘记如何去看 忘记我曾经是否能看见
And I wish that I could live feeling nothing but the night
要是我睁开眼 一切都回不去了
You can tell me what to say; you can tell me where to go
因为我抛开一切 一切都将坠入黑暗
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there'll be no more turning back
Because everything will change, and it all will fade to black
If I make another move, if I take another step
Then it all would fall apart. There'd be nothing of me left
If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
Will there ever be a way? Will my heart return to white?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I've forgotten how to see; I've forgotten if I can
If I opened up my eyes there'd be no more going back
'Cause I'd throw it all away, and it all would fade to black