不完全花
こはならむ
不完全花 歌词
ひとり 歩いている
形影单只地行走着
『目的地はどこ?』
『我的终点在何方?』
午前4時コンビニ帰り
凌晨四时的我 行走在归家之路
眠たくないや
辗转反侧 难以入眠
クシャクシャの写真
破烂不堪的旧照片
まだ捨てらんなくて
还没能舍得扔掉它
写真の瞳
那照片中的双瞳
まだ輝いていて
仍然散发着光辉
今日は滲んで
今日泪水模糊了我的视线
それでも顔あげた
即便如此我还是抬起了头
傷ついても
就算我遍体鳞伤
声枯れても
就算我声嘶力竭
描きたいのは
也想尽力去描绘
未来なんだ
梦想中的那未来
才能なんかなくても
即使我一无是处
他人に笑われても
即便我被人嘲笑
譲れないものがあるんだ
我心中一直都有个矢志不移的信念
生きてたいや
“好好地活下去。”
ピースとピース 朝陽仰ぐ
一片又一片 仰望着朝阳
同じ光で繋がってる
我们在同一束光芒中相濡以沫
未来に見たい景色がほら
我们在遥远未来中的美好愿景
僕を動かす
使我不禁热泪盈眶
突然 繋がる声
突然间 我们的声音环环相扣
『あなたは誰?』
『你是谁呢?』
僕ら欠けた同士
我们对彼此来说都不完美
ちょうどいいカタチかも
这样刚好可以互帮互助嘛
つまらないプライド脱ぐのが怖くて
独自吞下那毫无价值的自尊心是很可怕的
その一言を飲み込むの怖くて
将内心的话语深深埋藏的话也是很可怕的
世界が僕らを必要としていなくても
即使我们不被这个世界所需要
約束しよう叶わなくても
拉钩起誓了哦,若不能实现愿望
夢を見るよ
我会去怀揣着梦想
捨てたくないや
永远不会把它丢弃
傷跡を武器に変える
我的伤痕也将化作力量
不完全が美しい
正因有缺陷才如此美丽
譲れないもの引きずって
带着决不被他人所动摇的信念
生きてたいや
“有意义地活着。”
ピースとピース 朝陽仰ぐ
一点一滴 仰望着朝阳
同じ光で繋がってる
我们以同一束光芒紧紧相连
未来に見たい景色がほら
我们期盼着未来的那片风景
僕を動かす
让我为之动容
要らないわけないよ
你并非不需要这一切
要らないわけないよ
你也不曾抛弃这一切
君の君だけの色だから見せてやれ
将你那独一无二的色彩展现给大家吧
傷ついても
伤痕累累又怎样
声枯れても
力竭声嘶又如何
描きたいのは
我想要去描绘的
未来なんだ
是我的未来啊
才能なんかなくても
就算我一无是处
他人に笑われても
就算我被人嘲笑
譲れないものがあるんだ
我心中一直都有个矢志不移的信念
生きてたいや
我想要活下去。
ピースとピース 朝陽仰ぐ
一片又一片 瞻仰着旭日初升
同じ光で繋がってる
我们在同一束光芒中相濡以沫
未来に見たい景色がほら
我们在遥远未来中的美好愿景
僕を動かす
使我不禁热泪盈眶
君を動かす
而你也为之动容