ドライフラワー
ClariS
ドライフラワー 歌词
永远不会凋零的花儿
永遠に枯れない花を
想要用来装饰成花束
ブーケにして飾りたい
就算回忆慢慢褪去了
色褪せた思い出さえも
也不会全都消逝无迹
消してしまえずに
ドライフラワー
越是紧握却会失去
作詞:奥村イオン
更不会在回到曾经
将记忆碎片连起来
为了能想起那一天
只属于我们两个人的回忆
握ったら壊れてしまう
会想起却无法触及的心情
元通りには戻せないよ
所以呀
快从失色的世界里
思い出のかけらを集めて
尽情呐喊逃出来吧
あの日のことを 探し出してた
被关在狭窄的房间里
就像枯萎的花儿一样
ふたりだけの記憶は
倘若心中还有一点希望
検索できるのに 画面の中は触れない
就会开出那片蓝色花瓣
这会是虚情假意吗
だから
我在心里问着自己
色彩のない世界から
又看见了谁寄来的邮件呢
逃げ出したくて叫んだ
可惜听不到这样的问候了
狭い部屋 閉じ込められた
曾经一起欢笑的人已离去
ドライフラワーのような
你还记得那过去的约定吗
ひび割れた胸の隙間に
在你的右边同样的背包
咲いたー輪の花びらは
拉近了我们心间的距离
偽物のキモチなの?
所以呀
そっと問いかけ続ける
永远不会凋零的花儿
想要用来装饰成花束
誰からのメールを見てる?
就算回忆慢慢褪去了 也不会全都消逝无迹
そんなことさえ聞き出せずに
那天夜色朦胧的记忆
我们是怎样的表情呢
笑いかた 忘れてしまった
应该是充满欢笑的吧
遠い約束 覚えてますか?
但是却再也回不去了
曾经走在一起的身影也渐渐消散
キミがいる右側に
越是想念心愈痛我宁愿不再相遇
カバンを持ち替えて 心の距離を埋めるの
所以呀
永远不会凋零的花儿
だから
想要用来装饰成花束
永遠に枯れない花を
就算回忆慢慢褪去了 也不会全都消逝无迹
ブーケにして飾りたい
我始终相信着
色褪せた思い出さえも 消してしまえずに
能够从失色的世界里
そっと セピア色の記憶の中
尽情地呐喊逃出去的
ふたリはどんな顔してるの?
就算被关在狭窄的房间里
フリーズした笑顔は
如同枯萎的花儿一样暗淡
もう二度とは戻らない
只要心中还存有一点希望
一定能够开出蓝色的花瓣
ふたり並び歩いたその影が 儚く消えてく
这会是真情实意吧
こんなに痛むなら 出会いたくなかった
我在心里问着自己
璀璨花开转瞬花谢也无悔
だから
永遠に枯れない花を
ブーケにして飾りたい
色褪せた思い出さえも 消してしまえずに
ずっとずっと…
色彩のない世界から
逃げ出したくて叫んだ
狭い部屋 閉じ込められた
ドライフラワーのような
ひび割れた胸の隙間に
咲いた一輪の花びらは
偽物のキモチなの?
そっと問いかけ続ける
いつかきっと 消えてゆく花を