世界が终わるまでは…
WANDS
世界が终わるまでは… 歌词
在这都市里我孤独一个人
大都会に 僕はもう一人で
就像是被丢弃的空罐子
投げ捨てられた 空きカンのようだ
如果非要探究彼此的一切
互いのすべてを 知りつくすまでが
才叫爱的话 还不如永远长眠
愛ならば いっそ永久に眠ろうか...
直到世界的尽头 也不愿与你分离
世界が終わるまでは 離れる事もない
曾在千百个夜晚许下心愿
そう願っていた 幾千の夜と
一去不回的时光 为何如此耀眼
戻らない時だけが 何故輝いては
让憔悴的心再次破碎
やつれ切った 心までも 壊す...
渺茫的思念 在这个悲剧的夜
はかなき想い... この Tragedy Night
而人们总是追求表面答案
结果错失无可取代的宝物
そして人は 形(こたえ)を求めて
在这个充斥着欲望的街头
かけがえのない 何かを失う
就连夜空繁星也难以照亮我们
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
在世界终结之前 谁愿意给我讲一个
星屑も 僕らを灯せない
与繁花盛开最贴切的不幸
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
谁都满怀着希望 却又不相信永远
満開の花が 似合いのCatastrophe
可是也一定梦想着明天
誰もが望みながら 永遠を信じない
短暂的时光 与这个悲剧的夜
なのにきっと 明日を夢見てる
直到世界的尽头 也不愿与你分离
はかなき日々と... この Tragedy Night
曾在千百个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何如此耀眼
世界が終わるまでは 離れる事もない
让憔悴的心再次破碎
そう願っていた 幾千の夜と
渺茫的思念 在这个悲剧的夜
戻らない時だけが 何故輝いては
在这个悲惨的夜
やつれ切った 心までも 壊す...
はかなき想い... この Tragedy Night
この Tragedy Night