つぼみ
GOOD ON THE REEL
つぼみ 歌词
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
お揃いのキーホルダー
情侣配套的钥匙扣
貝で出来たフォトフレーム
用贝壳做成的相框
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
紫陽花のポストカード
紫阳花图案的明信片
夏に舞ったスノードーム
在夏天里飘雪的水晶球
この街ではどこに行っても
因为在这条街上无论去哪里
なんだかあなたがいるようだから
总感觉你在这里
次の春にはこの街も
到了下个春天来的时候
捨てることにしたよ
也要把这条街道扔掉
昨日まではあなたがいて
直到昨天你还在这里
昨日までは笑っていた
直到昨天你还在笑着
もらった物は捨てられても
即使收到的东西都被扔掉
思いだけは拾ってしまう
只有回忆捡起来吧
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
少しずれたオルゴール
稍微走音的音乐盒
プラスチック製のトイカメラ
塑料纸的玩具相机
このままではどこに行っても
这样下去的话无论去哪里
気づけばあなたを探してしまう
注意到的时候发现都在寻找你的身影
待ち合わせていた改札で
曾经约好在那里会和的检票口
足を止めてしまう
不自觉脚步就停在了那里
一つ一つ捨てる度に
东西一件一件地扔
一つ一つ日々は過ぎて
日子一日一日地过去
色づいたイチョウの木も
变了色的银杏树
黄色い葉を捨てていく
也要把黄色的叶子舍弃了
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
でも寂しくなった部屋の中は
但是变得寂寞的房间里
いろんな思いで散らかっていく
各种各样的思念散落地满地都是
また一つ捨てて二つ捨てて
然后捡起一个捡起两个
雪が溶けて春風が吹く
冰雪融化春风吹拂
凍えていた枝の先に
冰冻过的枝桠的尖端
小さな蕾が
小小的花蕾却
去年まではあなたがいて
直到去年为止你还在这里
去年までは笑っていた
知道去年为止你还笑着
あなたはもういなくたって
即使你已经不在了
今年もまた桜は咲く
今年的樱花依旧盛开
この街はもう捨てていくけど
虽然这条街道已被舍弃
思いだけは
只有回忆
思いだけは
只有回忆
思いだけは 拾ってしまう
只有回忆捡起来吧
夜にはあなたがくれた物を
夜里把你送给我的东西
一つずつ捨てることにしたよ
一个接一个扔掉了
これで最後の一つ
这就是最后的一个
薬指の指輪
属于无名指的戒指