昭和恋々幻灯馆
ALI PROJECT
昭和恋々幻灯馆 歌词
今は昔白黒写真を
从前的黑白照片
見れば浮かぶ色鮮やかに
现在翻开的话
知らない思い出まで
脑中浮现的那些连我都不知道的回忆
活き活きと動き出して
栩栩如生
虹色幻影ノスタルジック
那是虹色乡愁的幻影
子供たちは外を駈け回り
外面跑来跑去的孩子
家の軒にこぼれ咲く花
家里屋檐上凋落的花
露地裏燈りが灯る夕暮れ
小巷深处点灯的黄昏
山の古巣にカラスも帰るよ
乌鸦也飞回了山中的老巢
夜道には黒マント翻し
夜路上飘荡着漆黑的斗篷
秘密探偵が通る
那是私家侦探在行动
怖くも愉しや
吓人又有趣
光も暗闇も溢れていた
漾着光明与黑暗的时代
お洒落したら銀座のカフェーへ
打扮好了就向着银座的咖啡厅
日傘回し出掛けましょうか
转着手上的阳伞出发吧
西洋はパイプの烟の向こう
西洋远在烟囱上冒出的烟飘向的远方
愛の台詞は文学の薫り
那里爱的台词也散发着文学的芬芳
パパとママそのまたママとパパの
爸爸和妈妈 还有他们的妈妈和爸爸
ダンスホールのロマンス
在舞厅里的浪漫
嬉し恥ずかし
开心又害羞
笑顔も涙も華やいでいた
笑容与眼泪都熠熠生辉
生まれ変わるなら
如果有来生
あの時代に
想在那个时代
生きてみたいな
生活下去啊
足踏みのオルガンが奏でてた
脚踏风琴弹出的
希望の唄に靴が鳴る
希望的旋律在鞋间奏响
切なく哀しや
苦闷又悲伤
モノよりこころが豊かだった
那时比起物质 心中更充实
戻らぬ恋人待つように
像等待无法归来的爱人一样
昭和恋々
恋恋昭和