現世の四季
peЯoco.
現世の四季 歌词
紅の花弁 四季折々の詩
赤红花瓣 逐季之诗
舞い降りた一燐の華が誘うよ
翩然舞落的一燐落花相邀
宛如烟火 转瞬即逝
そうまるで花火みたい 瞬いて
独自一人眺望夜空 仿佛要到地平线
水平線に届いた気がした 一人眺めた夜空に
仰望空中浮月 轻声低语
浮かんだ月を見上げ 呟いた
那天悬挂的彩虹 好像听见了谁的声音
誰か声が聞こえた気がして あの日にかける虹
寄出的信是从岸边看见的颜色
反复看的千篇一律的日月
届けた手紙は岸辺から見えた色に
那日见到的景色 变得有些模糊
重ねて見たいつも繰り返す日々
无边无际的广阔天空是蓝色的
惯看的景色 为何变得悲伤
あの日見た景色は 何処か切なくなる
向流淌的水滴所指引的 闪闪发光的明天而去
果てしなく広がる空は青い
宛如灯影 轻摇慢晃
いつか見た景色は 何故か悲しくなる
祭典鼓乐在远处流动 口中轻声哼唱
流れだす雫が示した輝くあしたへ
璀璨的光辉朝外延伸 黑色脊背的巨人
原地踏步的一如往昔的日月
そうまるで影絵みたい 揺らめいて
那日看到的景色 变得有些虚无
祭囃し遠くで流れて 口ずさんだ
等待着时光 时远时近
惯看的景色 为何变得苦涩
輝く明かりが伸ばす背の黒い巨人
不息不止的音符 朝着闪闪发光的明天流去
足踏みしていつも繰り返す日々
断了的人偶啊
像小丑一样跳着舞
あの日見た景色は 何処か虚しくなる
笑出来的 我的心
時を待ち遠くて近いそれは
赤红花瓣 逐季之诗
いつか見た景色は 何故か苦しくなる
翩然舞落的一燐落花相邀
止めどなく流れた音は輝くあしたへ
透明的世界总有一日将迎来终结
我被一触即逝的落花带着 去向未来
途切れた 人形がほら
ピエロの様に踊りだす
笑い出した私の心は
紅の花弁 四季折々の詩
舞い降りた一燐の華が誘う
透明な世界はいつか終わりになる
触れて逝く一燐の華が連れ去る未来へ