大切な君へ
井上苑子
大切な君へ 歌词
想いはいつだって
这种想法是从何时开始的呢
そうゆらゆらり
整个人都飘飘然
君のこと
无时无刻
ずっと思い続けてるから
不在想着你的事情
この先もこうして
如果这时你在我
隣がいい
身边就好了
なんて考えてるよ
你到底是
君はどうなのよ
怎么想的呢
教えてほしい
快点告诉我吧
最最重要的你
大切な君へ
每一天都由你对我说的“早上好”开始
这个夏天的早上感觉你对我爱理不理
君からの「おはよう」で始まった
但即使是这样我也觉得幸福
そっけない感じの夏の朝
在没什么重点的谈话中
だけどそれも幸せで
你无意中的一句话就在
なんでもない会話の中の
我心中生根发芽
ふとした君の言葉にあたし
下雨天的社团活动让人疲惫
にやけちゃうよ
考试之前的用功也糟糕透顶
雨の日の部活がだるいとか
只有我一个人知道
テストの勉強がやばいとか
睡觉之前没有意义的电话
あたしだけが知ってるんだ
打得很长很长却舍不得挂断
寝る前に意味もなく続く
我们是这样的一拍即合
長い電話はいつも切れない
什么时候
だから「せーの」合わせた
与你相处的时间
才能更长一点
いつからだろう
呢
君との時間
这种想法是从何时开始的呢
大きくなる
整个人都飘飘然
无时无刻
ねえ
不在想着你的事情
想いはいつだって
如果这时你在我
そうゆらゆらり
身边就好了
君のこと
你到底是
ずっと思い続けてるから
怎么想的呢
この先もこうして
快点告诉我吧
隣がいい
最最重要的你
なんて考えてるよ
我们两个人的对话
君はどうなのよ
只有我一个人点头的对话
教えてほしい
但即使是这样我也觉得幸福
我不愿意深入思考
大切な君へ
我只知道这个
无论何时
2人の話はそういつだって
你对我说的话
私はうなずくだけの会話
都是独一无二的
それだけでも幸せで
存在
深く考えてないこと
这种想法是从何时开始的呢
整个人都飘飘然
分かってるのそれでも
无时无刻不在
想着你的事情
いつからだろう
如果这时你在我身边就好了
君の言葉は
我想让你一直
特別だよ
陪在我身边
这样真的不像我啊
ねえ
但是不想失去你啊
想いはいつだって
你对那个女生的笑脸
そうゆらゆらり
是我不曾见到的表情
君のこと
讨厌
ずっと思い続けてるから
我觉得自己
あたしも特別になれるかな
像傻瓜一样
ずっとそばにいさせて
你果然有
隣にいたいよ
我不知道的一面
似合ってないかな
明天 后天 都想
继续见到你
失いたくないよ
这种想法是从何时开始的呢
整个人都飘飘然
あの子に見せてた笑顔は
无时无刻不在
あたしが知らない笑顔で
想着你的事情
ああやだな
明天我们的相遇又会在何时呢
ばかだよな
只属于我们两个人的夏日时光
って感じたよ
无论何时
君の知らないとこ
我们都没能牵手
やっぱりほらあるんだね
无论是多远的地方
我们都要一起去
ああ明日も明後日も
如果这时你在我身边就好了
会いたいよ
一定 一定 一定
没问题的
想いはいつだって
请不要离开我
そうゆらゆらり
因为喜欢你
君のこと
最最重要的你
ずっと思い続けてるから
明日はどこか出かけようか
2人の夏の日
いつでも君とあたし
手をつないで
どこまで遠いところでも
歩いてこうよ
この先もこうして隣がいい
きっときっときっとさ
大丈夫だよね
離れないから
大好きだよ
大切な君へ