光の破片
高橋優
光の破片 歌词
形も色も違うビーズが
形色不一的串珠
テーブルの上で光ってた
在桌上发光
互いが互いを照らし合って
相互间照射
色とりどり輝いてた
闪烁着五颜六色的光芒
ヒビが割れても 少し欠けても
就算有裂隙 就算稍有欠缺
その破片さえ輝いてた
那碎片也闪闪发光
寄り添い合いながら 時に遠ざけながら
有时相互吸引陪伴 有时又有些疏远
不揃いな欠片と欠片繋ぐ
不整齐的残片与残片相连
いつかの悲しみも 涙した思い出も
曾经的悲伤 充溢泪水的回忆
君の微笑みを彩る光
都是装点你笑容的光
寂しさに負けそうになっても
即使将被寂寞吞噬
平気なふりして笑ってた
也装作镇静地微笑
自分の荷物他の誰かに
自己的包袱
背負わせてしまわないように
不会让别人来背负
気づいていたよ 君の強さを
我意识到了 你的强大
その横顔をずっと見てた
一直望着你的侧颜
オレンジ色の空 西陽にてらされて
天空映射着夕阳的橙色
不揃いな影法師が揺れてた
参差的人影摇动
何か伝えたいのに 何も言えなかった
想要传达什么 却什么也说不出
流れる時と暮れてゆく光
与流逝的时光一同流逝的光
歪な欠片たち
变形的残片们
時にはこすれ合い
有时相互摩擦
光にかざした万華鏡のように
就像遮挡光线的万花筒
分かり合えなくても 涙が流れてた
无法相互谅解 眼泪流出
一人きりでは叶えられない景色
仅凭一个人无法实现的景色
笑い合えたことも ぶつかり合ったことも
相互微笑 相互的小争执
僕の大切な宝物
这些都是我珍视的宝物
かき集めたビーズで 何が作れるだろう
用这些聚拢的串珠可以做些什么呢
色褪せない光の欠片たち
这些未褪色的光的残片
オレンジ色の空 西陽にてらされて
天空映射着夕阳的橙色
不揃いな影法師が揺れてた
参差的人影摇动
何か伝えたいのに 何にも言えなかった
想要传达什么 却什么也说不出
流れる時と暮れてゆく光
与流逝的时光一同流逝的光
寄り添い合いながら 時に遠ざけながら
有时相互吸引陪伴 有时又有些疏远
不揃いな欠片と欠片繋ぐ
不整齐的残片与残片相连
いつかの悲しみも 涙した思い出も
曾经的悲伤 充溢泪水的回忆
君の微笑みを彩る光
都是装点你笑容的光