ないない
ReoNa
ないない 歌词
灰のない 深い 影ばかり
只剩燃烬后的残影
愛のない 答え ドールみたい
如同不会回应爱的人偶般
自分 不在 どこにもいない
失去自我 无处可寻
ない じゃない
难道不是吗
曖昧な愛 色のない愛
暧昧模糊的爱 毫无色彩的爱
期待 以外 他人事みたい
除了期待 无所回答
お影様 どちら様
暗影之下 究竟是谁
応え様々
答案各不相同
何者でもないまま
什么人都成为不了
何にもできないまま
任何事都无法做到
生きるのは無駄ですか?
活着是件徒劳的事吗
悪いことですか?
是错误的事吗
ここにいないいないいないのは
在这里什么都不存在的人
自分 自分
是自己 自己
誰も見ない 見ない 見ないまま
在这里谁都看不到
掃き捨ててさようなら
扫除清理 弃之不见
嬉しくない 悲しくもない
没有欣喜 也没有悲伤
透明な気分
玻璃般透明的情绪
足りない自分 合わす顔もない
欠缺的自我 甚至无颜去面对
(ない) ない (ない)
(没有)没有(没有)
笑えないじゃない?
这并不好笑,不是吗?
灰じゃない 以外 閉じた眼
并非灰烬 而是紧闭的双眼
平穏 支配 期待できた
如预期般和平的控制
いやいや泣きやめて
“别再哭泣了”
最後には知らない
直到最后也不曾知晓
ここにいたいいたいいたいのも
在这里竭力想留下来的人
自分 自分
是自己 自己
味は苦い 苦い 苦いまま
味道依然是苦涩的
あてどなくさよなら
不留痕迹的道别
帰らない 行く先もない
无处可去 无路可走
迷子な気分
迷茫的心绪
間違えてない まだ分からない
我并未有过错 却得不到答案
(ない) ない (ない)
(没有)没有(没有)
どうだっていいじゃない?
最后怎样都无所谓吧? 不是吗
影の形も
而影子的形状
いっそなくしてしまえばいい
也彻底丢掉吧
また灰一つ一つから始めればいい
不过是再重新从灰烬开始聚集
ここにいないいないいないのは
在这里什么都不存在的
自分 自分
是自己 自己
誰も見ない 見ない 見ないまま
在这里谁都看不到
掃き捨ててさようなら
扫除清理 弃之不见
嬉しくない 悲しくもない
没有欣喜 也没有悲伤
透明な気分
玻璃般透明的情绪
足りない自分 合わす顔もない
欠缺的自我 甚至无颜去面对
(ない) ない (ない) ない
(没有)没有(没有)
ないままで ここにいたい
尽管一无所有 依然想一直留在这里
(いたい) いたい (いたい)
(想留下)想留下(想留下)
笑いたいじゃない?
难道这不好笑吗?