メニル
足首
メニル 歌词
上下感觉都无影无踪 就像是枯萎了一般漂浮着
上も下もなくなって 枯れたように浮かんでいる
在房间的一角弥漫着的浅淡意图也消失不见
部屋の隅に漂った 浅い意図すらいなくなって
白天和黑夜都看不见 连轮廓都模糊起来
就连那已经了然的颜色 也不去相信 就此睡去
昼も夜も見えないな 輪郭までくすんでいる
今天也溶于颠倒的梦中
わかりきった様な色だって 信じないまま眠るの
所以
今日も逆さの夢に溶けて
现在就笑吧 笑着直到醒来
だから
如同空想一般的栖身之处 真是愚蠢透顶
ねえ 今は笑っていようか 覚めるまで このまま
将话语拼接起来 歌唱着沉闷的每一天
空想の様な寄る辺なんて馬鹿らしいものじゃないか
声音一定是传达不到的吧 即便如此我还是想要笑着
ねえ 言葉を切って貼って やるせない日々を歌う
反正 就算把耳朵堵起来装作没有听见
きっと声は届かないな それでも笑っていたい
也是不会有什么改变的吧 现在也是 就像耳鸣一般嗡嗡作响
今天也担忧苦恼到无法自拔
どうせ どんなに耳を塞いで聞こえないふりをしたって
但是今天已经必须去睡了
変わらないだろう 今だって 耳鳴りの様に響くの
映照在模糊双眸中的淡淡青色显露出来
今日も気に病んで仕方ないから
就连空白的这份呼吸也与身体交缠混合
だけど今日はもう眠らないと
夜晚画出弧线掳走了意识
ねえ 霞む目に映った 淡い青 吐き出して
想要嘲笑这样的每一天 忘却了疼痛 来吧
空白のこの呼吸でさえも 身体と混ざっていく
被困在了深深的梦境之中
ねえ 夜は弧を描いて意識を攫っていく
随着互相争夺而消失不见
そんな日々を笑って欲しいんだ 痛みを忘れて ほら
现在依然笑着吗 直到醒来 也依然笑着吗
像空弹一样的心也是存在的啊 真是空虚
深い夢まで囚われてしまうの
将言语拼接起来 歌唱着沉闷的每一天
奪う間に間に消えてしまうの
声音一定是传达不到的吧 即便如此我还是会笑着
ねえ 今も笑っていますか 覚めるまで そのまま
空砲の様な心だってあるんだよ 虚しいね
ねえ 言葉を切って貼って やるせない日々を歌う
きっと声は届かない それでも笑っていたい