面影と影
足首
面影と影 歌词
作曲:トーマ
由源源不绝的想象之巢 创造出看不见的魔物
作词:トーマ
每当天空被黑暗侵蚀 敛去笑容 警戒毫不懈怠
入眠前的睡意 彷徨中迎来终结
想像タンクは無尽蔵で 造り出した見えない魔物
从窗户间渗透的光芒 憾恨交杂 憎恶不已
空が闇に染まる度 笑みを垂れて目を光らす
只要是在这扭曲的梦境之中就无法看见
眠れず微睡む前に 彷徨い塗れず終わる
闭上双眼 在脑海中
カーテンから滲む光が 恨めしくて憎らしくて
呜呼 来去徘徊 徘徊来往 脑中浮现的面容和阴影
歪な夢さえ ここしばらく見れてないや
呜呼 不要触碰 不要触碰
瞼を閉じれば 頭の中で
被愤怒填满 滚烫的双手
嗚呼 這い回る 這い回る 面影と影
雨水连绵不绝 你的身体湿润不堪
嗚呼 触れないで触れないで
那家伙似乎喜欢湿润的床铺 因此不会消失
憤るまま 火照る手のまま
难以承受而睁开双眼 四处观望
那里理所当然的是一个灯泡
君の雨が降り続く 身体が濡れて乾かない
呜呼 原谅我吧 原谅我吧 脑中浮现的面容和阴影
そいつは湿気る寝床が好みらしく 故に消えない
呜呼 直到过多满溢为止
堪らず眼を開け ぐるりと見回してみるが
体内的兴奋剂 发热的指尖
其処には然るべき電球が一つ
屋外已经下起了暴雨 玄关被浸湿
嗚呼 許してよ 許してよ 面影と影
呐 消融退去吧 你一直如此
嗚呼 過剰なまでに溢れている
还未习惯 还未清醒 所有的一切都是幻像
体内興奮剤 熱い爪先
呜呼 不要哭泣 不要悲伤 脑中浮现出你的面容
已经无法理解 那雨后的夕阳
もう外は豪雨 嗚呼 びしょ濡れで玄関
呜呼 混乱不清 心中浮现出你的面容和阴影
ねぇ溶けて居なくなる 君はいつもさ
呜呼 成为过去 成为过去
慣れない醒めない幻だ
痕迹消失 逐渐干涸
嗚呼 泣かないで 泣かないで 君の面影
忘却所有 今在何处
もう戻らないと理解した 雨上がりの夕
嗚呼 絡み合い 混ざり合う 面影と影
嗚呼 過去になる 過去になる
跡が消えていく 干からびていく
忘れられていく 今日も何処かで