乙女どもよ。
筱翼はね
乙女どもよ。 歌词
由爱孕育而生的一本书上
愛から生まれた一冊の本には
还未被写上名为“恋爱”的文字
まだ書かれていない“恋”という一文字
翻过无聊的15页
翻开下一页时又紧张的无法呼吸沉溺其中
退屈な 15 ページだった
无法化为文字的这份感情
次をめくると息が詰まり溺れた
今天也蛮不讲理的将我击倒
文字にできないこの感情に
曾因洁癖而从未想过去了解
今日も理不尽に打ちのめされた
这份痛苦的真面目到底是什么
潔癖だった知りたくなかった
但是
この苦しさの正体とか
即使受伤也无法停止阅读
だけど
无法保持纯洁
キズついても 読むことをやめない
知晓你的那页
キレイじゃいられない
骚动吧 少女们 抗争吧 少女们
君を知るページ
前去了解何谓痛苦吧
荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
书签将不再需要
痛みを知ってゆけ
如果要交往该做些什么才好呢?
栞はいらない
也必须要做“那个”吗?不要啊!做不到啊!
烦恼着名为纯情的正义
付き合ったとして何をすればいいの?
今天也被“异性问题”耍的团团转
“あれ”もしなきゃダメなの?嫌だよ無理だよ
即使这样也一定会爱上谁
純情という正義に悩み
翻开下一页吧
今日も“異性”に振り回されてる
绝对
それでもきっと誰かを愛して
不是坏事不要害怕改变
次のページをめくるのだろう
即使在过去被嘲笑也嘲讽着竖起中指吧
決して
挺起胸膛吧 少女们 去战斗吧 少女们
悪ではない 変化を恐れない
不仅只有泪水
過去に笑われても中指立てろ
内心是温暖的
胸張れ乙女たち 戦え乙女たち
随着阅读的进行又会遇到不同的痛
涙ばかりじゃない
虽然无法习惯但是好像能去期待
ハートは温かい
少女们今天也坠入了爱河
有擦身而过也有相互凝视
読み進めればまた違う痛み
现在还尚未知晓 连相遇都还未曾有过
慣れないけれど楽しめそう
也许会有和谁联系在一起的明天
今日も乙女たちは恋に落ちてゆく
所以
すれ違いをしたり見つめ合えたり
即使受伤也无法停止阅读
今はまだ知らない出会ってすらいない
无法再保持纯洁
誰かと結ばれる明日があるかも
去了解“恋爱”那页
だから
骚动吧 少女们 抗争吧 少女们
キズついても 読むことをやめない
去了解何谓痛苦吧
キレイじゃいられない
书签将不再需要
“恋”を知るページ
来吧 前往下一页吧
荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
痛みを知ってゆけ
栞はいらない
さあ次のページへ