戦士达 天使达 ~Livin' for Today~
SOUL'd OUT
戦士达 天使达 ~Livin' for Today~ 歌词
A-yo 時は決して満ちることはない
诶-哟 时间绝不会使人感到满足
存在は痛み淡い光の中へ身を投じて
痛楚投身于淡淡的光芒中
こうして俺たちの道はつづく おもう"どうして...
" 我们的道路会这样延续下去 但我会想"为什么..."
遙か遠くへ 己を信じて
遥远的路途中 只能相信自己
あの太陽が見えるかい
看到那个太阳了吗
聞こえるかい 世代の声が導く世界
听到了吗 世代的声音引导的世界
やり場のないおもいはどこへ向ければいいのか 言葉に嘘はない
无处可去的思念该往哪里去呢 此话绝无虚言
長いレール 仲間達のエール感じながら旅に出る
漫长的轨道 感受着伙伴们的声援踏上旅途
束の間の夢 ガラス細工 あの闇のモザイク
一瞬间的梦犹如玻璃工艺品 那黑暗的马赛克
その向こうに定義されるLife My heartの中のナイフ
在它的对面 被定义的生命之心中的小刀
優しさに溢れるWonderful time
充满温柔的Wonderful time
いつかは雲は晴れて俺は深呼吸 戻れない過去
天空总有一天会放晴 我深呼吸 无法回首的过去
置き去りにされた青いトーンの想い出 この胸
这胸口里 充满了被遗弃的蓝色音调的回忆
両手をかかげ 仰いだ空
举起双手 仰望天空
今ここが舞台 俺達の幕は開く
现在这里就是舞台 我们的帷幕即将拉开
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
苦悩共に歩み出す 自分に問う
与苦恼一起迈出步伐 试着问自己
"What you lookin' for..." 鬩ぎ合う感情
“你在找什么...” 受伤的感情
今はただ前に そう前に Now I got to go
现在只是在那之前 现在我得走了
ひたすらに目指す向こう
一心一意朝着目标的方向
見据えた瞳の奥にある強さ
凝视着瞳孔深处的坚强
誰もが生きるとは何か
谁都为了某种东西而生存着
抱いて描いてその理想の中もがく
在理想中挣扎
時に傲慢な己の哲学
有时会傲慢自己的哲学
邪魔して通れない深く夢で迷う 彷徨う孤独
因某种东西妨碍而无法通过的 于深深的梦中迷失 彷徨的孤独
今 何ができるか 何をすべきか
现在 能做什么 该做什么
赤裸々な現実に対していつでも強く在りたいと思う
面对赤裸裸的现实 我想永远坚强地活下去
"I wish"ありのままで在りたいと思う
“我希望”想就这样存在着
"Yes, I wish" “
没错,我是这么希望的”
空は永遠の翼で俺をつつみこむ
天空用永远的翅膀将我包围
瞳を閉じると 海が見えるその向こう
闭上眼睛 就能看见大海的对面
自由に飛び交う鳥達の向かう方に
朝着自由飞翔的鸟儿们的方向
愛する人のもとに導かれるかのように
仿佛被所爱的人引导着
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
澄んだ水に潤い 次第に鋭い陽の光に身をさらす
在清澈的水中滋润 在渐渐强烈的阳光下曝光
溢れ出す綴る想い 身を任す
溢出的拼写思念 任凭自己
迫り来る問い 時に移ろい そして酔い
迫近的疑问 时光流逝 然后沉醉
やがて強い意志と共にこころを憩いの泉に返す
与坚强的意志一起 将心归于休憩之泉
Hey, Coolboy! My mind's eye No lie
嘿,Coolboy!我的眼睛可不会说谎
絶えず近くに感じるものを大切にしたい Everytime
无论何时 都会想要珍惜不断接近的东西
そしてこの世界でかけがえのないものに吐息を吹き込む
然后对这个世界无可替代的东西叹息
A-yo So... Don't cry little girl
诶-哟 所以...小女孩不要哭
One life One love いつか胸に描いたBeautiful world花を咲かし
一生一爱 不知何时在心中描绘的美丽世界之花
時の歯車を抱いてそこに身を焦がし
抱着时间的齿轮将身体烧焦
I trust my destiny揺るぎない未来のかたち
我相信我的命运 坚定不移的未来形态
We gotta touch 目を醒まし こころ解き放ち
我们必须接触 然后醒来 释放心灵
Now tha time to ride on
现在是时候继续前进了
さあ 明日へ向かう気高き戦士達
来吧 高尚的战士们 向着明天
今 ここに輝きだした天使達
现在 天使们就在这里闪耀着
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I FEEL ALL THA GAMES
感觉一切都只是场游戏
TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME...
一次又一次的重复是为了什么...
IF SITUATIONS GOTTA CHANGE
假若情况必须改变
I DON'T HAVE TO BE AFRAID
我也不再害怕
CAUSE I...
因为我...
CAUSE I GOT THA ONE
因为我得到了那唯一
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下
I'M LIVIN' FOR TODAY
我活在当下