彷徨い
花譜
彷徨い 歌词
一歩一歩が足の裏を劈(つんざ)いて
一步一步将脚心磨破
鈍感な心も跳ね上がって過呼吸気味
迟钝的心也随之跳动 似乎有些呼吸过度
「もう僕を守るものはないけれど」
『即使没有什么能守护我的了』
続きは出てこない情景に彷徨い
没有了下次 彷徨于这光景之中
どうしても肌をすり抜ける全てに
无论如何都要穿过所有肌肤
どうしても別れを言えなかった
无论如何都说不出分开
新しいこと始める度に
每当有了新的开始
内心誰かが邪魔をする
内心就有人作祟
電車の中じゃ
电车里的大人们
大人たちはスマホに夢中なのに
都沉迷于手机
「誰も僕を止められない
『谁都无法阻止我』
止めるのは僕自身だ」
『能阻止我的只有我自己』
そう 俯き呟いた、後悔に彷徨い
这样低声喃喃道 彷徨于后悔之中
どうしても知れないことがある
无论如何都有无法知晓的事
どうしてもうまく呼吸ができない
无论如何 都没办法好好呼吸
リュクサックに詰めた ハリボテの双眼鏡
装在背包里用作道具的虚有其表的望远镜
彷徨い歩く僕ら何が見えるかな
彷徨踱步的我们又能看到怎样的光景呢
スニーカーを買い替えて
换上运动鞋
長い髪もバッサリ切った
剪去长头发
ショートカットで見る世界は
留成短发所见的世界
何故か妙に色彩が綺麗で
不知为何如此五彩缤纷
思わず口から出た
于是脱口而出
「もう僕を守るものは無いけれど
『即使没有什么可以守护我了』
それでもいい 傷ついた過去があるから」
『那样也好 因为还有着遍体鳞伤的过去』
どうしても別れを言えなかった
无论如何都说不出分开
どうしても上手く涙が出せない
无论如何都没办法好好哭泣
旅立つ僕にはどうにも言えない
刚刚踏上旅程的我 无论如何也说不出口
霞んで頭を彷徨う
大脑已然不清醒 在原地徘徊彷徨
さよならが言えなかった
没能说出再见啊
知らない街ばかりになって
周围的街景变得陌生
埃が目の中に入って
灰尘落入双眸
ささくれがまた痛み出して
倒刺又开始隐隐作痛
心細くなって 陽の明かりが邪魔をする
又开始变得不安 阳光也在碍事
ポケットのチョコレートは無くなって
口袋里的巧克力不见了
不安ばかりが連なった
剩下的只有不安
電車を降りたら知らない世界で
下了电车后 在陌生的世界里
「それでもいい
『那样也好』
寂しさは思い出となるから」
『寂寞也会成为回忆』
変わりゆく自分に
对慢慢改变的自己
まだ初めましてが言えない
还无法说出『初次见面』这样的话
運命を妄想と呼んで
将命运称作妄想
別れを悪戯と笑った
嘲笑离别为恶作剧
培った人生を置いて
放下悉心培养的人生
見たいものを見るんだ
去看想看的世界吧
スニーカーも長い髪も
运动鞋也好 长头发也罢
自分さえ不確かなままで
连自己都不知道
何と出会うかな
会与怎样的东西邂逅
生涯を流離(さすら)い
一生的颠沛流离
永遠を彷徨
一生的迷茫彷徨
どうしても世界を見たかった
无论如何都想看看这个世界
どうしても世界を知りたかった
无论如何 都想了解这个世界啊