rubble pile
Aimer
rubble pile 歌词
ねえ 僕はどうして そう 今もこうして
呐 为何我时至今日仍如此
ただ 生きてるだけなんだ
仅是 好似行尸走肉般活着
冷たくなった瓦礫の山に埋もれて
被埋没在逐渐冰冷的瓦砾堆里
明日も観えない
就连明日也无法看到
もう どうしようもないほどに泣きじゃくって
无计可施地痛哭流涕着
それで何かが変わるわけじゃない
因此什么也无法改变
どれほど叫んでも もう届かない
无论如何嘶喊 也再无法传达
一度でいいよ願いを この闇空の下で叶えて
一次就好 将那愿望 在这黑暗的天空下实现
壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
为了破坏而诞生的事物 怎可能会存在
そう泣いて 祈って 手と手を重ねて
所以哭泣着 祈祷着 将双手交叠
繋いできたんだ ただ 光を
只是 为了与那束光芒 连结
ねぇ 崩れ落ちた過去の景色は
呐 那过去的景色已经崩塌坠落
瞼の裏で消えない
却始终无法于我眼底消去
もう戻れないと繰り返し言い聞かせて
已经回不去了 我如此反复告诉着自己
それでも消えない
即便如此也无法消散
これ以上つらい何かが
若还有在这之上更痛苦的事物
もう吹き付けてこないように
请不要再迎面吹至我的身旁
壊れた壁の隅 蹲ったまま
就这样蹲在残破的墙角
一度きりの奇跡よ ひとり彷徨う道を照らして
仅有一次的奇迹啊 请将独自一人彷徨的道路照亮
不意に光を遮る 日々の出口辿る もがいて
就算不经意遮蔽了光 我仍挣扎着寻找着每日的出口
一度でいいよ願いを この闇空の下で叶えて
一次就好 将那愿望 在这黑暗的天空下实现
壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
为了破坏而诞生的事物 怎可能会存在
そういつかいつか 終わりが見えない
是啊总有一天 总有一天终点将会从我们眼前消失
出口を探して 鳴呼 光を
寻找出口吧 找到光来的方向