キネマ
TRUE
キネマ 歌词
お気に入りなのは
它让我钟情不已
焦げたバターの匂い
那黄油略焦的芬芳
鼻先くすぐる
不禁细闻
やさしい
这温柔的
あなたとの時間
与君相伴的时光
まるで
仿佛
当たり前だった
是那么理所当然
特別なのにね
其实,它十分特别
まわるフィルムみたいに
犹如回放的电影胶卷
遠ざかる
渐行渐远
大好きだったから
因为无比深爱
後悔なんてしないけど
不会有丝毫后悔
泣いているのは
默默流着泪的
私の本当の こころ
是我的真心
あなたを知らなきゃ
如果未曾与君相逢
こんな気持ちも知らずに
想必,我会对此感情一无所知
消えてしまっていたと思う
默默地消逝
だから ありがとう
所以,谢谢你
こころ残りなら
曾经存在于心的遗憾
恋した日に 忘れた
已在恋爱的时光中消逝
だけど不思議だね
可是有些不可思议
生きていたいと思うの
我竟渴望生命能够延续
ゆうべ
昨夜
こぼれた星は
残存之星
どこへ行くのだろう
如今又将何去何从呢
パチリ まばたきの後
转瞬间
消えていた
便消失不见
おやすみの前に
在互道晚安之前
今日のお話をしよう
来回顾今天的一切吧
冷めた紅茶に
方糖落入冷掉的红茶
落とした角砂糖 ゆれる
静静地荡漾
大きな世界の
在这广阔的世界里
とてもささいな お別れ
无比琐碎的离别
あなたの為に出来ること
为君所做的一切
全部が しあわせ
都是我的幸福
まわり まわる
时间流逝,斗转星移
もう行かなきゃ
已经不得不离开了
巻き戻せない時の向こうへ
步向那一去不复返的时光彼端
大好きだったから
因为无比深爱
後悔なんてしないけど
不会有丝毫后悔
泣いているのは
默默流着泪的
私の本当の こころ
是我的真心
あなたを知らなきゃ
如果未曾与君相逢
こんな気持ちも知らずに
想必,我会对此感情一无所知
消えてしまっていたと思う
默默地消逝
だから ありがとう
所以,谢谢你