デッドラインサーカスDeadline Circus(Cover GUMI鏡音レン神威がくぽ)
老苏的小苏Quintino & Blasterjaxx
デッドラインサーカスDeadline Circus(Cover GUMI鏡音レン神威がくぽ) 歌词
デッドラインサーカス/Deadline Circus
作詞:Last Note.
作曲:Last Note.
編曲:Last Note.
翻譯:yanao
どうかしてんだ火遊びショータイム/該怎麼辦呢玩火的show game
おどけたピエロ燃やせ/燒起滑稽的小丑
導火線(どうかせん)に火をつけろ/對導火線點把火吧
偽(いつわ)りの笑(え)みは有罪だ(Guilty)/虛假的笑容是有罪的(Guilty)
『今日盛況(きょうせいきょう)!』って強制(きょうせい)しちゃってんだ/『今日盛況空前!』的強制行為
空虚(くうきょ)に十字切(じゅうじき)ったら/對空虛切下十字
さぁ、いくぜ?stand up!Ready?/來吧,要衝囉?stand up!Ready?
デッドラインで踊れ/在死線上起舞吧
週末を終末に 「Week End &World's End」/讓週末成為末日 「Week End &World's End」
呆然 この夜を塗(ぬ)り替(か)えてく終幕のないサーカス/傻眼 塗改這片夜晚而沒有結束的馬戲團
神様だってグッスリ寝てる時間なんじゃねえ?/就連上帝也睡得超熟的時間了不是嗎?
どんな祈りも届きゃしないさ/怎樣的祈禱也傳達不到的啦
ブッ壊れた夜に迷っちゃって/迷失在破壞殆盡的夜晚裡
不安げな顔も愛しいね/那不安的表情也很可愛呢
何もかも忘れて遊びましょ?/把一切都忘記的玩一場吧?
なんならもう狂っちゃって/不管是啥都陷入瘋狂
キミもこちら側(かわ)へおいでよ/你也到我們這邊來吧
はしゃごうぜ 燃(も)え尽(つ)きるまで/來歡鬧吧 直到燃燒精光
いっせーのって乗ってみろどーだい?/來玩個真心話大冒險如何啊?
今にも落っこちそうだろ?/現在也已經墜入情網了對吧?
玉乗(たまの)りなんて不安定(ふあんてい)さ/麻雀變鳳凰太不安穩啦
キミの心のように/就像你的心一樣
落下(らっか)してんだ視点(してん)まわってんだ/墜落過程中視角旋轉著
生きて着地(ちゃくち)するまで/在直到活著落地為止
さぁ、足掻(あが)け!stand up!Baby?/來,掙扎吧!stand up!Baby?
デッドラインを刻(かざ)め/刻劃下死線
少年から少女まで 「Boy'sEnd&Girl'sEnd」/從少年到少女 「Boy'sEnd&Girl'sEnd」
突然 最低な夜に連れ去(さ)られてゲームオーバー/突然 在最糟糕的夜晚裡被帶走game over
箱を開けたら可愛いバニーちゃんが登場?/打開箱子就是超可愛的小兔兔登場?
冗談だろ?中には絶望だけさ/開玩笑的吧?裡頭有的只有絕望啊
ぶっ放して叫んで飛んでった/發射出吶喊著飛出的
哀(あわ)れな悲鳴(ひめい)の弾丸(だんがん)は/發出哀傷悲鳴的子彈
どっか道化(どうけ)ぶってぶつかって消えてったんだ/不知在哪打到了小丑讓它消失了
愉快(ゆかい)なデッドラインサーカス/愉快的Deadline Circus
ふざけた夢に耽溺(たんでき)しようか/沉溺在歡愉的夢境裡如何啊
デタラメな夜を歌え!/歌頌荒唐的夜晚吧!
..music..
そこのキミもステージに立ってみないかい?/站在那的你要不要也試著站在舞台上呢?
ちょうどさっきピエロ役(えき)が灰(はい)になった……じゃないや/剛好剛才當小丑的人也化成灰了……不是嗎
いなくなったところだ さあ、ようこそ!/剛好就缺了一塊啊 來,歡迎啊!
ブッ壊れた夜に迷っちゃって/迷失在破壞殆盡的夜晚裡
不安げな顔も愛しいね/那不安的表情也很可愛呢
何もかも忘れて遊びましょ?/把一切都忘記的玩一場吧?
なんならもう狂っちゃって/不管是啥都陷入瘋狂
キミもこちら側へおいでよ/你也到我們這邊來吧
はしゃごうぜ come on!Lady!/來歡鬧吧 come on!Lady!
いつか叫んで飛んでった/在某天吶喊著飛出的
哀(あわ)れな悲鳴(ひめい)の弾丸(だんがん)は/發出哀傷悲鳴的子彈
どっか道化(どうけ)ぶってぶつかって消えてったんだ/不知在哪打到了小丑讓它消失了
愉快なデッドラインサーカス/愉快的Deadline Circus
ふざけた夢に耽溺(たんでき)しようか/沉溺在歡愉的夢境裡如何啊
デタラメな夜を歌え!/歌頌荒唐的夜晚吧!
終わり