夢のなか
MACO
夢のなか 歌词
飲みかけの苦いコーヒーも
喝了一半的苦咖啡
あなたが脱ぎ捨てた上着も
你脱下的衣服
心地いい匂いも 今はもう
舒服的质感 现在已经
遠い幻想の物語
变成了遥远的幻想
笑い疲れた2人は
笑累了的两个人
深い甘い眠りについて
睡得甘甜
隙間もないくらい
甚至没有空隙
抱きしめ合ったね
紧紧拥抱
いまはもうさよなら
现在已经分开了
いますぐ目をつぶってしまいたい
现在好想再次对视一下啊
光を遮ったこの世界で
在这个阳光被遮住了的世界里
夢のなかでいいから
因为在梦里很好
あなたに会いたいよ
想与你相见啊
流れる涙もいつか
流的眼泪什么时候
幸せに変えてくね
变成了幸福呢
夏の暑い日の夜のこと
夏天酷热的夜晚
鮮やかな赤 打ち上げ花火
绽放的鲜红的烟花
嬉しそうな横顔が
开心的侧脸
愛おしくて 切なかった
喜欢缺那么难过
思い出すあなたとの
想起和你的
数え切れない思い出
数不清的回忆
あなたの口癖も
你的习惯
優しいところも
和你的温柔
いまはもう触れられない
现在都已触不可及
このままずっと眠りつづけたい
想这样一直沉睡下去
何も見えない この世界で
什么都看不见 在这个世界上
夢のなかでいいから
因为在梦里很好
肩寄せ合いたいよ
想和你一起肩靠着肩
流れる涙はいつか
流的眼泪什么时候
笑顔に変えれるね
变成笑脸呢
出逢った日に戻って
回到相遇的那些日子
また一緒に歩きたいけど
好想和你再次一起走
涙も後悔もすべて
眼泪和后悔全部
夢のなかへ置いてゆくよ
将它们都留在梦里
そう決めたから
就这样决定
いますぐ目をつぶってしまいたい
现在好想再次对视一下啊
光を遮ったこの世界で
在这个阳光被遮住了的世界里
夢のなかでいいから
因为在梦里很好
あなたに会いたいよ
想与你相见啊
流れる涙もいつか
流的眼泪什么时候
幸せに変えてくね
变成了幸福呢