恋いしくて(ALL TIME BEST ver.)
UVERworld
恋いしくて(ALL TIME BEST ver.) 歌词
君に最後に 打ち明けた
最后一次 对你说出心底话
夢の話のことは うまくいっているよ
之前跟你说的梦想 现在正顺利地实现着
君といるはずだった時間は
本应跟你在一起的时间
仕事に打ち込んだり 仲間と過ごしたり
不是用在工作上了 就是和同伴一起度过了
でもなぜだろう
然而到底是为什么呢
たくさんの人に囲まれているときほど
就算当时被再多的人包围着也好
この世界中で 一人きりな気がして
还是觉得在这世上 只剩我孤独一人
君の姿 探してしまうんだ
不自觉地又寻找你的身影来了
恋いしくて 君の名を 呼んだ 呼んだ
深深思恋你 不停唤著 唤著你的名字
心のままに愛せば良かった
当初有照心意坦率地爱你就好了
“さよなら”の訳を 何度も繰り返す
那个"再见"的意思 重复了无数遍
終わり告げたのに 消せない
明知道已经结束了 却还是无法消失
雨はいつも 止むときを
雨从不告诉人们何时停下来
教えてはくれずに ただただ降り続く
只是不停地下著
いつもと同じ 時間通りの最終電車の中
就跟往常一样 准时到达的尾班电车中
寄り添う恋人たち
满是互相依偎的情侣们
ふいに 気持ちがあの日と重ねる
突然间心情就与那天重叠
思いは褪せずに
思绪丝毫未褪色
時間は経つのに 雲の晴れない空の
明明已受时间洗礼 乌云密布的天空
涙がまだ止まらないんだ
眼泪还是停不下来
恋いしくて 君の名を 呼んだ 呼んだ
深深思恋你 不停唤著 唤著你的名字
心のままに愛せば良かった
当初有照心意坦率地爱你就好了
臆病になってたんだ
我因你变得胆怯
たとえば君がそこに咲く花ならば
假如你是某处绽放的花的话
水を注ぎすぎ枯らす
会被我过分浇灌而枯萎
守りすぎて日差し閉ざす
会被我过分保护而远离阳光
分からなくなるほど 君のこと
都快弄不清楚一样 对于你的事情
I miss you
I miss you
甘すぎる蜜は その甘さゆえに嫌われ
就像蜜糖要是太甜 反而会因那甜味而生厌
絶妙なバランスが ほら
当完美的平衡 你看
崩れ始めたとき 怖くなって
要开始崩溃的时候 我渐觉害怕
何が大切かを 分かった振りして
到底什么才是最重要的 我假装知道
離してしまった 愛を
结果却令我失去了爱
別れは出会いの始まりだって
别离其实是相遇的开始
言い聞かせて
谁来教会我
今日も僕は歩いていくけど
虽然今天我还在向前走
恋いしくて 君の名を 呼んだ 呼んだ
深深思恋你 不停唤著 唤著你的名字
心が理解してくれないんだ
心深处还是无法理解
“さよなら”の訳を 何度も繰り返す
那个"再见"的意思 重复了无数遍
終わり告げたのに
明知道已经结束了
今はもう逢えないと 分かっているのに
如今已无法再相见 我明明很清楚
僕はまだ理由を探している
但我却还是在寻找那个理由
“さよなら”の訳を何度も繰り返す
那个"再见"的意思 重复了无数遍
心に嘘が…つけなくて
要对内心撒谎…我做不到