NOWHERE boy
UVERworld
NOWHERE boy 歌词
nowhere boy この世界で巡り逢える事は
nowhere boy 在这个世界上邂逅的事物
これっぽっちしかないのにな
是如此之少
気づけず誰もが 通りすぎて行く
过往的人们 却谁都没有察觉
nowhere boy 在这个世界上邂逅的事物
nowhere boy この世界で巡り逢える事は
明明是如此之少
これっぽっちしかないのにな
过往的人们 却谁都无法察觉
気づけず誰もが 通りすぎて行く
啊 我到底想要做些什么呢
面对他人给予的温柔
ああ 僕は何がしたかったんだろう
告诉自己那些只是幻象
差し出された優しさを
有了这样的想法
あれは マボロシだったと言い聞かせて
我的一生啊
思い知らされる
现在与我擦肩而过的人们 毫无意义
刚才在夜店里认识的女孩子们 也毫无意义
Oh baby my days yeah
从这个城市离开的我也没有意义
今すれ違った奴には意味は無い
在人群的间隙里 寻找着安身之处
さっきクラブで知り合った女の子達も意味は無い
渐渐忘记了相遇时的种种美好
この街からすれば 僕が出て行こうとも意味は無い
不断追逐着 可即使如此地追逐
人だかりの隙間に 居場所を探して
那些逝去的邂逅 也再也无法企及
出会いのその素敵さを忘れて行く
想要见到你 好想见到你啊
连这份心情也不存在了
追いかけて 追いかけても
想要挺起胸膛 让一切重新来过
通り過ぎた出逢いには追いつけない
尝试从头学起 翻开了以前的课本
逢いたくて 逢いたくても
追寻着淡淡的记忆
願った時 そこにはもう居ない
该如何去笑呢
狠狠地合上课本 说起来以前的我也是这样
胸張ってたくて 何もかもやり直そうと
说着这里没有我的容身之处 就从教室里消失了
一から勉強しようと 広げた昔の教科書
我还是如此
微かな記憶を辿ってくものの
摸不透那份与人之间的距离感
笑える程分からなくって
决然关闭了心门 如那时一般再次消失了
パタンと教科書を閉じた そう言えば昔もこうやって
有谁会为我感到悲伤呢
此処に居場所は無いと言って教室から消えてった
那些错过的人 没能挽留住的人
如果能再一次重逢的话
ひょっとして僕は今もそんな風に
心底里的感谢与告别
出逢う人達との距離感が分からずに
现在的我已经能说出口了
パタンと心を閉じて あの頃の様に消えてって
nowhere boy 在这个世界上邂逅的事物
誰かを悲しませていないか
是如此之少
すれ違った人 引き止められなかった人と
谁都没有意识到错过了最重要的人
もう一度出逢い直せるなら
nowhere boy 在这个世界上邂逅的事物
心からの感謝と心からのサヨナラを
明明是如此之少
今なら伝えれるのに
谁都没有察觉 就那么走过 而错过了最重要的人
已经逝去的人 再也无法相见的人
nowhere boy この世界で巡り逢える事は
如果能再一次和你相遇......
これっぽっちしかないのにな
想要见到你 好想见到你 期盼着那一天的到来
誰も気づけず大切な人の横を
不断地追逐 追逐
那些逝去的邂逅 即使再也无法企及
nowhere boy この世界で巡り逢える事は
不会放弃 再也不会放弃了
これっぽっちしかないのにな
紧紧抓住此刻最美好的相逢
誰も気づけず大切な人の横をただ通りすぎて行く
nowhere boy 在这个世界上邂逅的事物
是如此之少
先に逝ってしまった 二度と逢えない人に
谁都无法意识到错过了最重要的人
もう一度 出逢えるとしたら
nowhere boy 在这个世界上邂逅的事物
逢いたくて 逢いたくて その日が訪れるまで願う
是如此之少
谁都没有察觉 就那么走过 而错失了最重要的人
追いかけて 追いかけて
通り過ぎた出逢いには追いつけないから
こぼさぬように もう こぼさぬように
此処にある 大切な出逢いを抱きしめる
nowhere boy この世界で巡り逢えることは
これっぽっちしかないのにな
誰も気づけず 大切な人の横を 今日も
nowhere boy この世界で巡り逢えることは
これっぽっちしかないのにな
誰も気づけず 大切な人の横をただ通りすぎて行く