銀河鉄道365
IADezzy
銀河鉄道365 歌词
作詞:一億円P
作曲:一億円P
編曲:一億円P
遥か
在遥远
遠い昔に
遥远的从前
僕らは
我们
「ここ」にたどり着いたよ
就已经到了“这里”呢
愛しあいながら
与人相爱也好
争いながら
争执不休也好
何かを手にして
我又得到了什么呢
何かを失い
或是说失去了什么
137億年の
137亿年
46億年の
46亿年
40億年くらいの
还是40亿年
365日
的每一天
その中の1日の
这其中一天的
その中の1時間
某一个时刻里的
そのわずかたった1分間
某个短暂的一分钟里
ここという名の今
一定名为“此处”的现在吧
行こうか
前进吧
遠くまで
让我们一同
皆で
直到遥远的彼方
永久まで
直至永恒
僕らはいつでも
无论何时
ひとつだ Ah
我们都同为一体呢
銀河の果てまで
向着银河的尽头
鉄道を駆けよう
奔跑起来吧
僕らが歩いた
将我们所走过的
軌跡を示そう
轨迹刻画下来吧
僕らは
我们
ここにいます
就在此处
僕らは
我们
ここにいます
就在此处
この声は
这份心声
届いていますか?
传达到了吗?
遥か
在遥远
遠い昔に
遥远的从前
僕らは
我们
「ここ」に夢を見たんだ
曾在“这里”做了个美梦呢
正しあいながら
正确的也好
間違いながら
虚假的也罢
確かななにかを
那确实是
目指してきたんだ
存于那里的目标
あらゆる星のひとつの
在所有繁星中的那一颗
70億人くらいの
有着70亿人的
1億3千万人の
其中的1亿3千万人里的
ひとりしかいない君
那个独一无二的你
運命だったのかな
这是命运使然
偶然だったのかな
还是只是巧合呢
僕はまだわからないけど
我还不是很明白
ここにいるのは事実だ
但是你就在这里是现实呢
ハロー 今
Hello 现在
向かうよ
我正向着你前进哦
物語の続きを
将故事的延续
キャンバス
在画布上
拡げて描こう さぁ
尽情描绘吧
銀河の果てまで
向着银河的尽头
鉄道を駆けよう
奔跑起来吧
僕らが築いた
将我们共同构筑
この愛を示そう
起来的爱铭刻上去吧
見えるかい?
能看到吗?
星たちが 瞬き
群星闪耀
合図を送るよ
是我递送给你的暗号哦
聞こえるかい?
能听到吗?
夜が今
夜晚正在
音を奏でてる
奏响一个个音符
君がいて
有你在
僕がいて
也有我在
全ては横に繋がる
将你我紧紧相连
それだけでいいよね
如果能这样就好了呢
それだけでさ
这样就够了
ハロー 今
Hello 现在
僕の声が聞こえますか?
能听到我的声音吗?
ハロー 今
Hello 现在
僕の声が
我的声音
「うん、聞こえるよ。」
“嗯 我听到了哦”
行こうか
前进吧
遠くまで
让我们一同
皆で
直到遥远的彼方
永久まで
直至永恒
僕らはいつでも
无论何时
ひとつだ Ah
我们都同为一体呢
銀河の果てまで
向着银河的尽头
鉄道を駆けよう
奔跑起来吧
僕らが歩いた
将我们所走过的
軌跡を示そう
轨迹刻画下来吧
僕らは
我们
ここにいます
就在此处
僕らは
我们
ここにいます
就在此处
この声は
这份心声
届いたみたいだね
好像已经传达到了呢