まだらの透明人間
IA
まだらの透明人間 歌词
仍然是个 迟钝无用的配件
まだ 足りないパーツ
不成器的 卑劣的生物
出来損ない 劣る生き物
仍然 看不见
まだ 見えない
悲惨而可耻 踌躇犹豫 步伐软弱
情けない ふらついた 弱い足取り
仍然是个 迟钝无用的配件
被筛选出来 成为了垃圾
まだ 足りないパーツ
仍然 听得见
ふるいにかけられ ゴミになって
“消失了啊” 便吹灭了
まだ聞こえる
烦扰的灯火
「消えちゃいな」吹き消した
用手指着细数
邪魔な灯火
急切地盼望着 最后那天的到来
几个人的脚步声
指おって数える
似乎从前方掠过
最後の日 待遠しい
躲在这里 快要哭出来了啊
幾人の足音が前を
不会被任何人呼喊
通り過ぎてくんだろう
也许已经被忘掉了吧
ココに居るって泣き出しそうになる
好好地保持现状的话
誰にも呼ばれない
可以稍微地被爱一下吧?
忘れられそうだ
仍然是个 迟钝无用的配件
上手く形を保てたなら
不成器的 卑劣的生物
少しは愛されていたかな?
仍然 不被选中
在生死之间左右为难
まだ 足りないパーツ
斑驳的花纹
でき損ない 劣る生き物
已经习惯被夺走了
まだ 選べない
手被捆住 静止于此
生と死の板ばさみ
在偏执的脑海中 描绘着 美丽的躯体
まだら模様
即使全部吞下也会呕吐出来
不要呼喊肮脏的我的名字啊
奪われることに慣れていく
好好地使用这些词汇的话
手を繋いだ とめて
可以活得稍微快乐一点吧?
偏った頭に 描く 綺麗な身体
踩碎路旁井然的花朵
全て飲み込んでも吐き出しそうになる
连名字也不知道、无论怎样都如此美好的花朵
名前も呼ばれない汚い私
要是有天 能跨过的话
上手く言葉を使えたなら
可以活得稍微快乐一点吧 是吧
少しは楽に生きれたかな?
躲在这里 快要哭出来了啊
不会被任何人呼喊 也许已经被忘掉了吧
道に並ぶ花を潰して歩く
好好地保持现状的话
名前もわからないどうでもいい花
可以稍微地被爱一下吧?
いつかまたいで歩けるように
少しは楽に生きれますように
ココに居るって 泣き出しそうになる
誰にも呼ばれない 忘れられそうだ
上手く形を保てたなら
少しは愛されていたかな?