清姫道成寺
初音ミクデッドボールP
清姫道成寺 歌词
花や散るらん
花儿呀接连散开
花や散るらん
花儿呀不断散落
花や散るらん
花儿呀四处飞散
作りし罪も消えぬべき
犯过的罪行注定不会消失
作りし罪も消えぬべき
现有的罪过也必然不会消逝
鐘のお供養拝まん
对这钟进行祭拜吧
月は程なく入汐の
月亮不久会引发潮汐吗
月は程なく入汐の
月亮不久会引发潮汐吧
煙みちくる小松原
在炊烟袅袅的小松原
あら嬉しや
异常开心呢
烏帽子を暫し仮に着て
现在暂且试着带上礼帽
既に拍子を進めけり
然后打着拍子
花の外には松ばかり
在花的一边只有松
暮れ初めて鐘や響くらん
敲响黄昏第一次钟声
初夜の鐘を撞く時は
在戌时(晚7—9点)敲钟时
諸行無常と響くなり
总是回响着人生无常
花の外には松ばかり
在花的外面只有松
暮れ初めて鐘や響くらん
敲响黄昏第一次钟声
後夜の鐘を撞く時は
在寅时(早3—5点)敲钟时
是法滅法と響くなり
总是回响着诸法灭寂
花や散るらん
花儿呀接连散开
花や散るらん
花儿呀不断散落
花や散るらん
花儿呀四处飞散
春の夕べを来てみれば
来这春天的晚会看一看
春の夕べを来てみれば
来这春天的晚会瞧一瞧
入相の鐘に花や散るらん
日落时分花会散落在钟上
我をばいつまで捨置き給ふぞ
我无论何时都舍不得放下
奥へ連れてお下りまれ
它会带领我堕落
花の姿の乱れ髪
蓬乱如花的头发
思へば此鐘恨めしや
回想起这钟的可狠
龍頭に手をかけ飛ふとそみえし
把手放在龙头猛的跳起
引きかずきてぞ失せにける
传来阵阵的失重感
花の姿の乱れ髪
蓬乱如花的头发
思えば思えば恨めしや
越想越觉得可狠
乱れし髪の乱るるも
杂乱的头发就让它杂乱吧
その結縁のためぞかし
为了结下那个缘
入相は
在日落时分
寂滅為楽と響くなり
回响着以苦为乐的声音
聞いて驚く人もなし
听到的人也不会惊讶
我も五障の雲晴れて
我还能以五障之云为晴
真如の月を眺め明かさん
眺望真正的月亮
花や散るらん
花儿呀接连散开
花や散るらん
花儿呀不断散落
花や散るらん
花儿呀四处飞散
花や散るらん
花儿呀尽情凋零
花や散るらん
花儿呀如此败落
花や散るらん
花儿呀散落吧
花や散るらん
花儿呀飞散吧
花や
花儿呀~