Drowsy Fantasy
CARO苏艾
Drowsy Fantasy 歌词
Being at the bottom of a crystal bottle
身处水晶瓶的底部
But I ain’t watching it crackle
但我不想它碎掉
Cause all of my loneliness have come from this cradle
因为它是我所有孤寂的摇篮
Light them up with a candle
就用蜡烛将它们照亮
Wandering back-and-forth everywhere like a space shuttle
漫无目的东奔西走 像一架宇宙飞船
Satellited by the shining stars I was in the middle
被闪耀的星辰围绕在当中
The universe seems to be filled with riddles
宇宙似乎充满谜语
But right now I don’t wanna solve
但现在我不想解谜
Cosmic dust of star came together to shape my wings
星尘汇聚成翅膀
Wonderful quarter notes from this huge concert became my swing
盛大音乐会上奏响的美妙四分音符是我的秋千
Roll a dice to guess who will be the one
掷一枚骰子来看看谁会是
To finally win
最后的赢家
Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿
All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去
Isolated me
只有我被剩在原地
I'll do it again
再次踏上旅途
Climbing to the top of the hill,wanting a freefall
爬到山顶 想要感受自由落体
But the gravity of the earth does not agree with me at all
但地球引力并不适用于我
So over the moon is just where I float
因此我悠闲地
Turned into a rambling soul
漂浮在月球上空
Contracting,swelling like a blackhole
膨胀收缩 仿佛一个黑洞
Every time and everywhere I go
无论何时我去向何处
And it always seems to follow(making me choke)
它都如影随形(让我窒息)
Unfortunately there is no possibility to get both
很遗憾 鱼和熊掌从来不可兼得
Breakable just like a brittle rope
脆弱如易断的绳子
Wrap me in a bubble
请将我包裹在泡沫里
Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿
All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去
Isolated me
只有我被剩在原地
I'll do it again
再次踏上旅途
Cosmic dust of star came together to shape my wings
星尘汇聚成翅膀
Wonderful quarter notes from this huge concert became my swing
盛大音乐会上奏响的美妙四分音符是我的秋千
Roll a dice to guess who will be the one
掷一枚骰子来看看谁会是
To finally win
最后的赢家
Wondering which place should I’m bound to be
好奇哪里会是我的归宿
All of my memories,good or bad,gone with wind
所有记忆 无论好坏 随风逝去
Isolated me
只有我被剩在原地
I'll do it again
再次踏上旅途
Being handicapped by a tricky hurdle
被棘手的障碍困住
Now I'm emotionally cripple
感情不再健全
And all of my sadness have added to this title
我所有的悲伤砝码般加在生活上
Transform them into ripples
把它们都变成涟漪