당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요.
朴有天
당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요. 歌词
누군가 사랑에 빠지면
如果有人在爱里深陷
다른 누군 간 이별을 하겠죠
就一定有人感受到离别
한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
当我们在一寸二寸茁壮成长
우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데
我们的父母却似乎在身形变小
뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
踢跶踢跶 一步 二步向前迈步
우린 서로 닮은 듯
我们之间似乎都一样
같은 꿈을 꾸며 살아요
怀着相同的梦想在成长
모든 게 다 이뤄졌으면
希望所有一切都能实现
오가는 사람들 저마다
向我走来的每个人
환하게 웃는 얼굴
都有着灿烂的笑脸
고단한 삶에도 그저 웃네요
即使生活艰辛 也保持着笑颜
그렇게 다 사는 걸 우 워
都是这样生活的呀 WOO
부디 온 세상이 다 행복했으면
希望整个世界都能幸福
뚜벅뚜벅 사람들
踢跶踢跶的人们
속삭임이 참 좋다
热衷于窃窃私语
거리의 향기도
连街上的芬芳
내 것이라서 참 좋다
也开心地觉得属于自己
매일이 다 똑같았으면 음
希望这样的日子能同样持续
오가는 사람들 저마다
每个向我走来的人
환하게 웃는 얼굴
都有着灿烂的笑脸
고단한 삶에도 그저 웃네요
即使生活艰辛也保持着笑颜
그렇게 다 사는 걸 우 워 음
大家都是这样生活 WOO
어차피 세상은
反正这个世界
원하는 대로 살 수 없는 걸
不能如你所愿的过日子
부족하더라도 괜찮아요
即使有些遗憾也没关系
그렇게 다 사는 걸
大家都是这样过
오가는 사람들 모두가
向我走来的所有人
해맑게 웃는 표정
表情都明亮耀眼
고단한 삶에도 우리
即使在艰辛的生活中
함께 하는 것만으로도 행복해
只要我们能在一起 就会很幸福
부디 온 세상이 다 행복했으면
希望整个世界的人都能幸福