家族になろうよ
クリス・ハート
家族になろうよ 歌词
「100年経っても好きでいてね」
过了一百年 希望你还喜欢我
みんなの前で困らせたり
就算在大家面前为难我
それでも隣で笑ってくれて
也会在旁边微笑
選んでくれてありがとう
谢谢你选择我
どれほど深く信じ合っても
就算多么相信对方
わからないこともあるでしょう
也会有无法理解的事吧
その孤独と寄り添い生きることが
伴随这样的孤独活下去
「愛する」ということかもしれないから
也许才是爱吧
いつかお父さんみたいに大きな背中で
总有一天会像爸爸一样拥有宽阔的背影
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
总有一天会像妈妈一样拥有静谧的温柔
どんなことも越えてゆける 家族になろうよ
无论何事都能渡过 让我们成为一家人吧
小さな頃は身体が弱くて
小时候身体孱弱
すぐに泣いて甘えてたの
总是哭着撒娇
いつも自分のことばかり精一杯で
只能为自己考虑
親孝行なんて出来てないけど
根本没有给父母尽孝
明日のわたしはそれほど
明天的我
変われないとしても
也许没有办法改变太多
一歩ずつ 与えられる人から
但是若能一步一步
与える人へかわってゆけたなら
从“被给予的人”转变成“给予的人”的话
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
总有一天会像爷爷一样拥有无言的坚韧
いつかおあばちゃんみたいに可愛い笑顔で
总有一天会像奶奶一样拥有可爱的微笑
あなたとなら生きてゆける そんなふたりになろうよ
和你一起就一定能活下去 让我们成为那样的两个人吧
いつかあなたの笑顔によく似た 男の子と
总有一天会拥有和你一样笑容的男孩
いつかわたしとおなじ泣き虫な 女の子と
总有一天会拥有和你一样爱哭的女孩
どんなことも越えてゆける 家族になろうよ
一起渡过难关 让我们成为一家人吧
あなたとなら生きてゆける
和你一起就一定能活下去
しあわせになろうよ
让我们幸福一辈子吧