二ヶ月後の君へ
Linked Horizon
二ヶ月後の君へ 歌词
Von woher weht der Wind? Und wohin wrid er getrieben?
风从何处来又吹向何方
Der abgeschossene Pfeil trotz dem Gegenwind und fliegt da vorne.
离弦之箭迎着逆风飞出
Die spur des Angriffs
进击的轨迹
Es ist der lange Weg in die Freiheit.
是往自由的漫漫长路
Hinter dem brennenden Horizont sah ein Mann,was das war.
无垠地平线上一名男子见到了什么?
今君の瞳の前には どんな景色が広がっている?
现在你的眼前 铺展怎样的景色?
高い壁に遮られた視界 何が見えるのだろう?
被高墙遮挡的视野 能看见什么?
空を征く鳥の眼には どんな地平が映っている?
翔天之鸟眼中 映有怎样的地平?
高い壁に鎖された未来 君は壊すのだろう?
被高墙困锁的未来 你会打破吧?
紅蓮の灯を纏い 水平線の彼方へと
披裹红莲之火 往水平线彼端
沈みゆく この夕陽を 君は何時か 必ず追い越して
逐渐西沉的 这轮夕阳 你必有一天 将超越它
紅蓮の矢のように 己をも灼きながら
并如红莲箭矢般 烧灼着己身
遥か自由へと進むだろう……
而向遥远自由前进吧……
地に萌える草の芽には どんな希望が宿っている?
破土的草芽中 孕育怎样的希望?
高い壁に護られた世界 何れ変えるのだろう?
被高墙庇护的世界 终会改变吧?
紅蓮の花が咲き 弔いの鐘が響く
红莲之花绽放 吊唁之钟响起
名も知らぬ どの戦果も 道を通り 必ず憶い出す
名不经传的任何战果 走过道路都必将忆起
紅蓮の矢のように 過ぎ去りし時を超え
如红莲箭矢般 跨过往昔岁月
絶えず自由へと進むだろう……
向自由不断前进吧……
战斗今后仍将继续 且越发惨烈
これからも続く戦いは 更に苛烈さを増すけれど
但你现在站在那里 便已能化为谁的勇气
今君が其処に立つだけで 誰かの勇気になっている
啊啊… 对两个月后的你 说些什么好呢
嗚呼… 二ヶ月後の君へ 何を言えば良いだろう
为言语的无力 咬紧嘴唇……
言葉の無力さを 噛み締める
红莲灯火 轮回十三载冬季
紅蓮の灯火は 十三の冬を巡り
它燃尽所成 那道轨迹 我定会 尽数谱作诗歌
燃え尽きる その軌跡は 僕が全て 必ず詩にする
如红莲箭矢般 飞越那片天空
紅蓮の矢のように あの空を翔け抜け
你会向自由前进吧……
君は自由へと進むだろう
你尚且一无所知 无论世界抑或真正的敌人
君はまだ何も識らない 世界のことも本当の敵も
向广阔地平未知世界 结束做梦的时光启程吧
広がる地平未知の世界へ 夢見る時を終えて旅立とう
夺不走的自由 无论何时 都在那里
奪えない自由は 何時だって 其処にある
背负起一切 来 前进!
全てを背負い さぁ 征こうぜ!
致两个月后的你
An dich in zwei Monaten
致不断抗争的 两个月后的你
立ち向かい続ける 二ヶ月後の君へ
二月吉日 于某地
二月吉日 某所にて