シノノメ (シノノメ album ver.)
初音ミクまらしぃ
シノノメ (シノノメ album ver.) 歌词
「僕のことを そんな目で見ないでよ」
「不要拿那样的眼神看我啊」
存外悪くない こんな天気は
出乎意料地不错 这样的天气
今回ばかりは 手持ち無沙汰で
唯有这次 是让人闲得别扭
貼り付けた微笑 多少の魔性
贴在脸上的微笑 稍显妩媚
意匠凝らしてさ
毕竟是独出心裁的嘛
露ほどの 救いがあったはずさ
一雨滴大小的 救赎也应存在于此嘛
ああ これでやっと息ができるわ
啊 这样一来就终于能够呼吸了
東雲の歌がする 許されるのなら
破晓之云的歌响起 若得应许的话
僕のことを そんな目で見ないでよ
请不要拿那样的眼神看我
ほんのちょっとだけ眩しすぎるんだ
那稍微有一点过于耀眼了
傘を立ててよ 距離が恋しいんだ
撑起伞吧 这样的距离令人怜爱
この雨が上がる前に
趁着这场雨还未停
案外悪くない こんな気分も
意外地不坏 就连这样的心情
そうかい 馬鹿にはつける薬もない
是嘛 笨蛋就是无药可救
見飽きた理想 思考の自傷
看厌了的理想 思考的自残
記憶の囚人は
记忆里的囚人
溺れずに 眠れるかな
能否不沉溺其中 安然入眠呢
いっそ雲にでも覆われて
干脆随便被朵云遮盖起来
ゆらりはらり溶けていけたら
摇摇晃晃朦胧地融化其中
僕の奏でる 恋の物語(はなし)も
我所奏响的关于恋的故事
君に聴いてもらえたかな
能否让你也听一听呢
ああ これでやっと息ができるわ
啊 这样一来就终于能够呼吸了
東雲の歌がする 許されるのなら
破晓之云的歌响起 若得应许的话
僕のことを そんな目で見ないでよ
请不要拿那样的眼神看我
ほんのちょっとだけ眩しすぎたんだ
那稍微有一点过于耀眼了
傘を立ててよ 距離が恋しいんだ
撑起伞吧 这样的距离令人怜爱
この雨が上がる前に
趁着这场雨还未停
君のことは ずっと忘れないだろう
关于你的事 我恐怕是忘不掉的吧
ほんのちょっとだけ幸せすぎたんだ
于我而言稍微有一点幸福过头了
傘を回すよ 歌が聴きたいんだ
我会转起伞哦 想要听到歌声呢
この雨が上がる前に
在这场雨停下之前
明けない夜はないから
长夜终将破晓