いーあるふぁんくらぶ
96猫
いーあるふぁんくらぶ 歌词
Hi Hi China ちょちょ 夢心地(ゆめごこち
/你好中国 静悄悄的 就像置身于梦中
Hi Hi China Hi Hi China Hi Hi Hi...
/你好中国 你好中国 你好 你好 你好...
神戸(こうべ) 中央区(ちゅうおうく) 元町(もとまち) 駅前(えきまえ
/神户 中央区 元町 车站
今日(きょう)から ドキドキ 你好汉语(ニーハオハンユー)講座(こうざ
/从今天起 将会有令人心跳不已的汉语讲座
大人、中高生、おばあちゃんに 「···こんにちは」
/对大人 初高中生 阿姨说 中午好
「ダメダメここでは あなたも“你好”!
/不行不行 这里你也要说 你好
マジで··· テキスト三ページ
/你是认真的吗 将课本翻到第三页
早(はや)くも
/早就好了
ここは とにかく 羞恥心(しゅうちしん)に勝(か)つぞ
/在这里 总的来说 就是要战胜羞耻心
一万三千円の月謝(げっしゃ)は 安(やす)くない
/每月一万三千日元的学费 可不便宜
好好大家(ハオハオダージャ) ご機嫌(きげん)いかが
/好好 大家 您还好吗
お母(かあ)さん お马(うま)さん 妈妈(マーマ
/母亲 小马 妈妈
『ここはどこ 君(きみ)は誰(だれ)』 你是谁啊(ニシィシェイアー
/这里是哪里 你是谁 你是谁啊
大好(だいす)きな ワン·リーホン(wanglihong)に
/为了最喜欢的王力宏
大好きだって言(い)うため
/说最喜欢你了
Hi Hi China ちょちょ 夢心地(ゆめごこち
/你好中国 静悄悄的 就像置身于梦中
1 2 Fan Club/
一 二 粉丝俱乐部
だんだん君と 同(おな)じ言葉(ことば)が
/逐渐的能和你一起
使(つか)えるね
/使用同一种语言
我爱你(ウォーアイニー
/我爱你
言えるかな
/能说出来吗
そこで知(し)り合(あ)った女子高生(じょしこうせい
/在那儿认识的女高中生
ミカちゃん/
叫美嘉
曰(いわ)く、台湾(タイワン)で ジェイ·チョウ(zhoujielun)のコンサート
她说 在台湾有周杰伦的演唱会
それは 行(い)かなきゃだめだ
/那是非去不可的地方
ところで/
对了
ミカちゃん しれっと言ってるけど 海外(かいがい)だよ
/美嘉不以为然地这么说着 但那可是海外啊
まじで··· エンジンかかってんな/
你是认真的吗 不要发动引擎啊
ミカちゃん/
美嘉
ここは とにかく 便乗(びんじょう)して頑張(がんば)るか
/在这儿 总之 先努力搭便车吧
六万数千の旅費(りょひ)も 安くない
/六万几千日元的旅费 不便宜啊
それでは再见(サイチェン) バイト探さなきゃ
/那么再见了 我得去打工了
(すみません、お嬢(じょう)さん) 小姐(シャオジェ
/抱歉 小姐小姐
(これ一つ いくらでしょう) 多少銭(ドゥシャオチェン
/这个多少钱
天国(てんごく)の レスリー·チャン(zhangguorong)に
/为了向在天国的张国荣
おやすみなさいって言うため
/说一声晚安
Hi Hi China ちょちょ 夢心地 (ゆめごこち
/你好中国 静悄悄的 就像置身于梦中
1 2 Fan Club/
一二粉丝俱乐部
だんだん君の 伝(つた)えたい気持(きも)ちが
/你想要表达的心情
わかってく/
我渐渐能听懂
憧(あこが)れて 夢中(むちゅう)になって
/憧憬着 渐渐成为乐趣
一ヶ月(いっかげつ) 二ヶ月(にかげつ) 半年過(はんとしす)ぎた
/一个月 两个月 然后半年过去了
リア友は 少(すこ)し減(へ)ったけど
/现实里的朋友 逐渐变少了
それも しかたないや/
那也是 没有办法啊
Hi Hi China ちょちょ 夢心地(ゆめごこち
/你好中国 静悄悄的 就像置身于梦中
1 2 Fan Club/
一二粉丝俱乐部
だんだん君と 同(おな)じ言葉(ことば)が
/渐渐的能和你一起
使えるね
/使用同一种语言
Hi Hi Chinaちょちょ 夢心地(ゆめごこち
你好中国 静悄悄的 就像置身于梦中
1 2 Fan Club/
一二粉丝俱乐部
だんだん君の 伝えたい気持ちが
你想要表达的心情
わかってく/
我渐渐能听懂
我爱你(ウォーアイニー
我爱你
言わせてよ
让我说哦
我爱你(ウォーアイニー
我爱你
言えるかな
能说出来吗