あなたへ
羽多野渉
あなたへ 歌词
いついつもあなたに 感謝してます
总有一天我会永远感谢你
素直に伝えられたらいいのに
如果可以坦率的传达就好了
まっすぐな思いを 歌声(ことば)にのせて
把直白的思念寄托在歌声(语言)上
不器用な僕なりの ありがとう
谢谢你的笨拙的我
あなたへ
对你的
また今年も春がきたね 花水木は今も咲いていますか?
今年春天了呢 花水木现在还开着吗?
夢に向かう 僕への記念の花
向着梦想向我的纪念之花
納得するまでやってみろと 強く背中を押してくれた声が
你若能理解我 和接受我的话
ずっと側で 見ててくれた
一直在身边看着我
厳しい言葉 優しい心
温柔的话语温柔的心
どんな時も 僕の味方でいてくれる
无论什么时候都会在我的伙伴
いつしつもあなたに 感謝してます
让我永远感谢你
素直に伝えられたらいいのに
如果可以坦率的传达就好了
まっすぐな思いを 歌声(ことば)にのせて
把直白的思念寄托在歌声(语言)上
不器用な僕なりの ありがとう
谢谢你的笨拙的我
いつだって いつだって 繋がってる
总是一直连接着
かすかな不安抱えた冬 近くて遠い未来を怖がっていた
抱着微微的不安抱着的冬天害怕着远方的未来
吐く息白い 冷たいままの教室
在白色的冰冷的教室
繰り返してく日々の中で 背中を預けた好敵手(とも)の存在が
不断重复的日子里 背后一直有的宿敌(也)存在
壁越えてく 力をくれた
越过障碍的力量给了我力量
負けず嫌いじゃなきゃ 続かないけど
虽然是不好强就坚持不下去的
負けを吸い込んで ゆっくり前に進んでいこう!
因为吸入失败慢慢前进吧!
これからもあなたに 感謝してます
今后也要感谢你
目と目合わせて言えるね
可以说是视线汇合在一起的那个时候
まっすぐな想いを 歌声(ことば)にのせて
把直白的思念寄托在歌声中
不器用な僕なりの ありがとう
谢谢你的笨拙的我
いつだって いつだって 繋がってる
总是一直持续着(这种感激)
いついつもあなたに 感謝してます
总有一天我会永远感谢你
素直に伝えられたらいいのに
如果可以坦率的传达就好了
いついつもあなたに 感謝してます
总有一天我会永远感谢你
確かな気持ちを言えるよ
说了确切的心情
まっすぐな想いを 歌声(ことば)にのせて
把直白的思念寄托在歌声中
不器用な僕なりの ありがとう
谢谢你的笨拙的我 总是一直持续着(这种感激)
いつだって いつだって 繋がってる
什么时候都会永远在一起
いつだって いつだって 繋がってる
什么时候都会永远在一起
いつまても いつまても 繋がってる
什么时候都会永远在一起