TRAUMA (Aquarium)
ONEWE
TRAUMA (Aquarium) 歌词
编曲 : 코코두부아빠/강현/하린/CyA
请浸湿我的心吧
내 마음을 적셔놔 줘
陷入那深海之中的我
저 깊은 심해 속에 빠진 날
伸出手 快点拯救我
손을 꺼내 구원해 어서
虽然明白 会是如此
이렇게 될 걸 알았지만
却是已深入骨髓的创伤
벌써 번진 TRAUMA
你那被淹没于水中的困惑
물속에 잠긴 너의 그 Prob
颠倒混淆的事实
뒤바뀐 사실
那再度被盛入大海之中的凄冷之处
또 바다에 담긴 서글픈 자리
这个无法得知 被倒换的地方
알 수 없게 뒤바뀐 이곳
是将我独自一人 囚困住的
나 혼자 갇힌
水族馆
Aquarium
请将我再倒转回去吧
다시 날 되돌려줘
深深刻入我脑海中的日子
머릿속에 박힌 날
在又一次被掩盖之前 快点取出来吧
더이상 덮치기 전 꺼내 어서
虽然明白 会是如此
이렇게 될 걸 알았지만
却是已深入骨髓的创伤
벌써 번진 TRAUMA
虽已清楚是尽头 却还是试着伸出手的心
이미 끝을 알지만 뻗어 보는 마음
我被淹没在这之中 直至我触碰到你那时
이 속에 잠겨 너에게 닿기까지가
我控制不住
조절이 안돼
亦无路可走
더 갈 길이 없네
你那被淹没于水中的困惑
물속에 잠긴 너의 그 Prob
颠倒混淆的事实
뒤바뀐 사실
那再度被盛入大海之中的凄冷之处
또 바다에 담긴 서글픈 자리
这个无法得知 被倒换的地方
알 수 없게 뒤바뀐 이곳
是将我独自一人 囚困住的
나 혼자 갇힌
水族箱
Aquarium
曾掩藏起来的厌恶 渐渐被化解掉
점차 분해되는 감췄던 미움
我是那连鱼类 都转身背对的马林鱼
어류조차 등을 돌린 돌린 Marlin
在这水族箱里
Aquarium
我无法摆脱出来
빠져나갈 수가 없는
你那被扭曲的事实
왜곡된 너의 그 사실
是被晒伤后 撕掉一层皮的心情
쏘이고 살결이 뜯겨 나가는 기분
会有理由吗 犯下错误之后
이유가 있을까 실수 이후
在我所寻觅之人的残缺剪影之中
찾는 사람의 일부 실루엣 속
那会有颗美丽的珍珠吗
그건 이쁜 진주였을까
会有令人疼痛的匕首吗
아픈 비수였을까
也许 是存在双重人格吧
이중인격이었나
全身泛着蓝色 污浊不堪
온몸에 시퍼렇게 더럽게
伤口的另一头 在那渐渐重回的记忆中
상처 너머 점점 돌아오는 기억에
我埋怨着你 为何要担忧我
너를 원망해 왜 날 걱정해
你就留在那里
너는 Keep it stay
我会一直抱着你 珍爱着你
나는 계속 널 끌어안고 좋아할게
你那被淹没于水中的困惑
물속에 잠긴 너의 그 Prob
颠倒混淆的事实
뒤바뀐 사실
那再度被盛入大海之中的凄冷之处
또 바다에 담긴 서글픈 자리
这个无法得知 被倒换的地方
알 수 없게 뒤바뀐 이곳
是将我独自一人 囚困住的
나 혼자 갇힌
水族箱
Aquarium
曾掩藏起来的厌恶 渐渐被化解掉
점차 분해되는 감췄던 미움
我是那连鱼类 都转身背对的马林鱼
어류조차 등을 돌린 돌린 Marlin
在这水族箱里
Aquarium
我无法摆脱出来
빠져나갈 수가 없는
你那被扭曲的事实
왜곡된 너의 그 사실
雾气的尽头之处 在那片大海里
안개 끝 저 바다엔
仅存静谧的沉默之声
고요한 침묵 소리만
在那我蓦然间 好奇起来的渺远之处
문득 궁금해진 저 먼 곳엔
不知何故 你会予我回答吗
왠지 꼭 네가 대답해줄까
我再也没有可以失去的了
더이상 잃어버릴 것도 없어
我已失去过一次了 那样已经够了
한번 잃었으니 그걸로 됐어
我连站起来的力气 都没有了
더이상 일어설 힘조차 없어
就请快点 抓住我的手吧
내 손을 잡아줘 어서
在这水族箱里
Aquarium
倘若存在可能的话 就快点挽回 倒转回去吧
가능하면 어서 돌이키고 돌이켜
当我倒下之时 就瞪大眼睛 一再端详
쓰러질 때쯤 더 부릅뜨고 부릅떠
在这水族箱里
Aquarium
我无法摆脱出来
빠져나갈 수가 없는
你那被扭曲的事实
왜곡된 너의 그 사실
请浸湿我的心吧
내 마음을 적셔놔 줘
陷入那深海之中的我
저 깊은 심해 속에 빠진 날
伸出手 快点拯救我
손을 꺼내 구원해 어서
虽然明白 会是如此
이렇게 될 걸 알았지만
却是已深入骨髓的创伤
벌써 번진 TRAUMA