Lion
Mrs. GREEN APPLE
Lion 歌词
僕らは今日も叫んでいる
我们今天也在呼喊着
誰かに聞こえるよう叫んでいる
仿佛在呼喊着谁
愛されたいのに愛せない
没有爱意的爱情
僕は僕を気にしすぎている
我真的是太在意了
遇见了“谁”
【誰か】を知って
才会变得温柔
每天都想和你度过这样的一天
優しくなって
知道了“孤独”
才会变得温柔
そんな毎日を【君】と過ごしたい
像狮子一样地逞能
【独り】を知って
我们今天也祈祷着
祈祷着谁都能闪耀
優しくなって
总有一天我会想起现在
然后心会因此变得温暖了吗?
ライオンみたいに逞しく在りたい
没有爱意的爱情
过于在意四周的目光
僕らは今日も祈っている
即使背负着“悲伤”
还是要生存下去
誰もが輝けるよう祈っている
“互相允许"的意思达到了吧?
认识到“人类”后
いつの日か今日を思い出して
即使他们令人讨厌啊
我还是不会放弃他们的
心が暖かくなるのかな?
在宽广的草地上肆意奔跑
愛されたいのに愛せない
想要无论何时
周りの目を気にしすぎている
都能听见你的声音
在托付的时候人类在想:
【哀しみ】背負って
“用坦率的心来对待”
而且认为对方也一定会这么想的
生きてゆく中で
世界就是你所认为的
并不是那么坏啊
【許し合う】の意味にたどり着けるのだろうか?
了解了“自己”
【人間】を知って
才会变得温柔
那样的每一天都会感到幸福吧
また嫌いになっても
知道了“痛苦”
僕は諦めず手を繋ごうとしたい
才会变得温柔
像狮子一样
広々とした地を駆けてゆく
像人类一样
いつだってそうで在りたい
想要拥有像“心”一样的生命
誰かの声が聞こえてくる
気付ける人間で在りたい
「素直に心を開きたい」
きっと相手もそう思っている
世界は貴方が思うより
悪くないかもよ
【自分】を知って
優しくなって
そんな毎日を幸せに思いたい
【痛み】を知って
優しくなって
ライオンみたいに
人間みたいに
【心】を持った命でありたい