I 歌词
なんでいつも壊れそうなの
为何总是崩溃的样子
いっそ全部間違えばいいのに
干脆全部弄错就好了
袖を通したココロネでしか
只是这被包裹的心
聴こえないこともある
有时候听不到真实
もっと もっと
再多一些吧 再多一些吧
救われるような
就像是被拯救了一样
代償なんて気にしないから
代价什么我不在乎啊
どうか命を豊かな言葉で語って欲しいよ
想用丰富的言语来讲述生命
まだ僕らに残された潤うはずの命題
残留在我们之间的许多命题
どちらか選ぶことの責任がつまり
去选择其中一个的责任就是
正しい愛の在り方
正确之爱应有的状态
正しい声を上げた先で
发出合理声音的地方
乾いた心地の音に
就在那干涩的声音里
愛しい雨よ降れ
亲爱的雨快下吧
愛しい雨よ降れ
亲爱的雨快下吧
月並みな優しさを引っ張って
带着平庸温柔
誰かを傳うよ
去传达给了谁
僕らもいつか
我们会有一天
あなたもいつか
你也会有一天
どうにかなって息をつくだろう
总有办法喘口气的吧
さり気なかった優しさだって
发现若无其事的温柔
気付くのが愛でしょ
才是爱吧
まだ僕らに残された潤うはずの命題
残留在我们之间的许多命题
どちらか選ぶことの責任がつまり
去选择其中一个的责任就是
正しい愛の在り方
正确之爱应有的状态
正しい声を上げた先で
发出合理声音的地方
乾いた心地の音に
就在那干涩的声音里
愛しい雨よ降れ
亲爱的雨快下吧
愛しい雨よ降れ
亲爱的雨快下吧