Rainbow Outline
doriko
Rainbow Outline 歌词
この想いに輪郭を与えられたならば
将这份思念给予轮廓的话
浮かんで消える虹のように
就如同浮现消失的彩虹一样 看得见吗?
見えるのかな?
淡泊长远 描绘至何处都没完没了的弧
淡く長くどこまでも切ない弧を描き
欠缺的颜色将你寻找
欠けた色が君を探す
呐 听的见吗?
ねえ 聞こえる?
我微小的声音
私の小さな声
呐 看的见吗?
ねえ 見えてる?
我所在的地方
私のいる場所
呐 知道吗?
ねえ 知ってる?
我一切思念
私の思い全て
呐 其实真的
ねえ ほんとは
不明白吧
分からないんだ
独自一人的疑问答案怎能传递的到
一人きりの問いに答えは届かず
即便你身处于此
たとえ君がそこにいたって
但是终有一天请你来将那扇门打开
だけどいつかそのドアを開けにきてね
将已经无法动弹的我带走
もう動けない私を連れだして
将这份思念添上彩虹能传达给你的话
この想いが虹をかけ君に届くならば
尽快的尽快的来接我 我就在此
はやくはやく迎えにきて
这个声音虽在绯红云彩上模糊了
ここにいるよ
请你千万千万别忘记
茜雲にこの声は 霞んでしまうけど
如果能成为比谁更漂亮的花朵的话
どうかどうか忘れないで
你会转身看我吗?
誰より綺麗に咲く花になれたなら
现在也在消逝的风景带走着一切
君だって振り向いてくれる
希望你一直能在我身旁
今も過ぎ行く風景は全てを連れて行く
又是何时只将愿望留下
ずっとそばにいてほしいよ
唯独我不一样与谎言一直持续着
またいつかと願いだけが残される
谁会来此
私だけは違うと嘘をつき続けて
不知何时 我变得只在等待
誰かがここに来るのを
无法像小时候读的书那样生存
いつの日にか私は待つだけになった
只是后悔的数量给我拥抱
子供の頃読んだ本のように生きれない
追寻的东西 那是坚强还是爱
後悔するその数だけ 肩を抱いた
心里依旧在寻找着
求めたものそれは強さなのか愛なのか?
将这份思念给予轮廓的话
心はまだ探している
就如同浮现消失的彩虹一样 看得见吗?
この想いに輪郭を与えられたならば
淡泊长远 描绘至何处都没完没了的弧
浮かんで消える虹のように
欠缺的颜色是为了什么
見えるのかな?
淡く長くどこまでも切ない弧を描き
欠けた色は何を目指す