Me Me She (Cover Radwimps)(翻自 RADWIMPS)
Semi
Me Me She (Cover Radwimps)(翻自 RADWIMPS) 歌词
Me Me She
原唱:Radwimps
作词:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
僕を光らせて/使我熠熠生光
君を曇らせた/却使你黯然神伤
この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな/要把我们的梦想都承载在这段恋情上是否太过于沉重了
君の嫌いになり方を/能够让我讨厌你的方法
僕は忘れたよ/我已经记不得了
どこを探しても見当たらないんだよ/再怎么到处寻找也找已经不到了
あの日どうせなら/既然如此 如果那一天到来
「さよなら」と一緒に/和“再见”一起
教えて欲しかったよ/希望你能一并教会我我
あの約束の破り方を/要怎么样才能打破那个约定
他の誰かの愛し方を/又要怎么样才能再爱上别人
だけどほんとは/但是 其实啊
知りたくないんだ/我根本一点都不想知道
約束したよね/我们约定好了吧
「100歳までよろしくね」/“直到100岁为止都请多关照了”
101年目がこんなに早くくるとは/可第101年竟到来得这么快
思わなかったよ/是我始料未及的
こんなこと言って/和你说这些话
ほんとにごめんね/真是不好意思啊
頭で分かっても/就算我脑袋里能想得清清楚楚
心がごねるの/心里却还是很难服气
だけどそんな僕/但是
造ってくれたのは/创造出这样的一个我的
救ってくれたのは/又救赎了这样一个我的
きっとパパでも/一定不是爸爸
多分ママでも/也不是妈妈
神様でもないと思うんだよ/我想应该也不是神明
残るはつまり/那么 剩下的
ほらね君だった/你看 就只有你了啊
僕が例えば他の人と結ばれたとして/就算我以后与他人相濡以沫
二人の間に命が宿ったとして/两个人又孕育出新的生命
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと/在那其中
まぎれこんでいるだろう/一定也蕴含着你的遗传因子吧
でも君がいないなら/但是如果你不在我身边了
きっとつまらないから/一切定然都会变得索然无趣
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ/那么 我要消磨着时光 等你直到2085年哦
今までほんとにありがとう/一切的一切 我都很感谢你
今までほんとにごめんね/一切的一切 我也都很抱歉
今度は僕が待つ番だよ/这次 轮到我来等你了
君が生きていようとなかろうと/无论你是活着又或如何
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん/因为这毕竟是第一个我们一起笑着许下的诺言啊
「さよなら」と一緒に /和“再见”一起
「空が綺麗だね 人は悲しいね」/“天空是如此美丽 人却是如此悲伤”
僕からの言葉を/从我口中说出的话语
また見え透いたほんとで僕を洗ってよ 次がもしあれば/如果还会有下次的话 请将我洗净到几乎透明的程度
「ありがとう」と一緒に / 和“谢谢”一起
僕の好きな君 その君が好きな僕/我喜欢的你 和被这样的你喜欢着的我
「ごめんね」を/“对不起”这句话也一并
そうやっていつしか僕は僕を大切に思えたよ/如此这般 我开始学会了重视自己
この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」/如果可以为这段恋情取名 我会将它名为“谢谢”