monaural fantasy
back number
monaural fantasy 歌词
想回到那个夜晚
挥舞着回忆
像祈祷一般死乞白赖的
あの夜に帰りたくて
呢喃着
思い出を振りかざして
没有谎言不要谎言
祈るようにねだるように
尽管如此人生依然美好
合言葉を唱えている
虽然最后很想这么说
即使在这样的失败中发着牢骚
嘘は無い 無い 無かった
也只会在夜的深处消逝
波浪的声音 倒影的星星 不要走 不要离开
それでも人生は素晴らしい
虽然自己试着重新描绘
最後はそう言いたいんだけど
啊仿佛像闭上了一只眼睛
こんなに負け越している中で ぼやいても
时过境迁
夜の奥に溶けてゆくばかり
物是人非
波の音 逆様の星 行かないで 行かないで
明明知道还不断重复着
一人きりで描き直したけれど
不是结束 还没有结束
あぁまるで片目を瞑ったよう
却一去不复返
尽管如此人生依然美好
同じ場所 同じ時間
虽然最后很想这么说
そんなものありはしない
即使在这样的失败中发着牢骚
分かっていて 繰り返すのさ
也只是会在夜的深处消逝
終わりじゃない 終わりじゃない
波浪的声音 倒影的星星 不要走 不要离开
虽然自己试着重新描绘
戻らない なにひとつ
啊仿佛像闭上了一只眼睛
所想到的
それでも人生は素晴らしい
都是达不到的东西
最後はそう言いたいんだけど
尽管如此人生依然美好
こんなに負け越している中で ぼやいても
虽然最后很想这么说
夜の奥に溶けてゆくばかり
即使在这样的失败中发着牢骚
波の音 逆様の星 行かないで 行かないで
也只会在夜的深处消逝
一人きりで描き直したけれど
波浪的声音 倒影的星星 不要走 不要离开
あぁまるで片目を瞑ったよう
虽然自己试着重新描绘
啊还是没法描绘完整啊
思い付くのは
足りないものばかりだ
それでも人生は素晴らしい
最後はそう言いたいんだけど
こんなに負け越している中で ぼやいても
夜の奥に溶けてゆくばかり
波の音 逆様の星 行かないで 行かないで
一人きりで描き直したけれど
あぁまるで片目を瞑ったよう