涙の温度
高橋優
涙の温度 歌词
涙の温度
泪的温度
高橋優
高橋優
眼泪温暖如那身体的温暖
涙の温度は身体の温度
是内心慢慢溶化后溢出的痕迹
心が溶けて溢れ出たしるし
是那各色的情感传到眼睑
色んな想いが瞼に届き
然后流落而生的印记吧
流れ落ちた生きるしるし
雨水的温度如季节的温度
有时冰冷彻骨有时却温暖无比
雨の温度は季節の温度
就如同人们的过错散播出去
ときに冷たくときに温かく
而纷纷而下的天空的书签
人の過ちも散りばめながら
若是我们向对方伸出双手
降り注いでいる空の栞
就不会有人会感到寂寞的
只要你脸上的笑容依旧存在
淋しくなんかないのさ
在这里就不会存在什么分界线
手を差し伸べ合えたなら
说声再见直到与你再会的那一天
境目なんていらないのさ
谢谢你能够出生在这个世界中
あなたが笑顔でいられるのならば
河流的温度如大地的温度
是不会被人拖延的约定
さよならまた会えるそのときまで
是能够继续流淌着生存的喜悦
生まれてきてくれてありがとう
与死亡的景色的时代的气息
海之温度就如这星球的温度
川の温度は大地の温度
有时恐怖不停有时却温柔不已
滞ることのない約束
是那承受着所有生命的
生きる喜びと滅ぶ景色を
这颗星球生存的证据
流れ続ける時代の息吹
若是我们向对方伸出双手
就不会有人会感到寂寞的
海の温度はこの星の温度
只要你脸上的笑容依旧存在
ときに恐ろしくときに優しく
在这里就不会存在什么分界线
命のすべてを受け入れながら
说声再见直到与你再会的那一天
この星が生きているしるし
谢谢你能够出生在这个世界中
说声再见直到与你再会的那一天
淋しくなんかないのさ
谢谢你能够出生在这个世界中
手を差し伸べ合えたなら
境目なんていらないのさ
あなたが笑顔でいられるのならば
さよならまた会えるそのときまで
生まれてきてくれてありがとう
さよならまた会えるそのときまで
生まれてきてくれてありがとう