ドライドライフラワー(Cover とあ)
Shikako
ドライドライフラワー(Cover とあ) 歌词
愛されないのは知っています
知道不被爱着
嫌われないのも知っています
也知道没有被讨厌着
作り笑い心得てます
清醒地假笑着
君の前では泣かないし
在你的面前的话是不会哭的
傍に居なくても咲いています
就算不在身旁也绽放着
居場所が無くても咲いています
就算无处可归也绽放着
枯れてしまいそうになったら
若好似要枯萎了的话
水を少しだけください
请稍稍浇点水吧
言葉選んでも 1%も伝わんない
就算斟词酌句,却连1%也传达不到
なんかちょっと勿体無いのかな
总感觉好像有点可惜啊
キリも無いし
也不见尽头
君が飛ばしてる
你所泼洒出的那些
無差別拡散甘言集
随机扩散情话语录
僕には関係無いのかな
好像和我并没有什么关系呀
気になっちゃってんだ
不小心在意起来了啊
いつ泣いたっけ?
什么时候哭过来着?
ねえ いつ笑えてたっけ?
诶? 什么时候笑过来着?
散らかってく感情が
四处零散的心情
あっちこっちそっち
这里 那里 又那里
愛されないまま咲いちゃって
就这样不被爱着也不慎绽放
嫌われないまま枯れそうで
就这样不被讨厌也快要枯萎
作り笑いも萎れて
假笑着 也凋零着
「ソロソロミツヲアゲマショウカ?」
「是不是该给些水了呀?」
気になって振り向いたって
就算因在意而 回头
欲しがって上向いたって
就算因渴望而 抬头
からっぽ からっ ぽなんだ
空空荡荡地,空空荡荡地啊
水を少しだけくださいな
请稍微给一点水呀
君と過ごしても 3%の充電池
虽然和你共处了 却也不过才充了3%的电池
やっぱちょっと物足んないかもな
果然还是稍微有点不够呀
繋がんないし
还无法联系
僕が溢してる
我所溢落出的那些
不定期量産遺言集
不定期生产遗言集
君には関係無いけどさ
和你也没什么关系啦
嫌になっちゃってんだ
渐渐被讨厌了啊
思い出だっけ?
是回忆吗?
んー ただの夢だっけ?
嗯...只是梦而已吗?
散らばってく感傷は
四处零散的伤愁
あっちこっちそっち
这里 那里 又那里
どっちみちもう迷子
反正 迟早 已经迷路了
就这样不被爱着也
愛されないまま
就这样不被爱着也不慎绽放
愛されないまま咲いちゃって
就这样不被讨厌也早已枯萎
嫌われないまま枯れてった
假笑着 纠缠着
作り笑いだけ張り付いて
却连你也再见不到了
君にも逢えなくなりました
就算因渴望而 再次绽放
欲しがってまた咲いたって
就算重复反复着 不断拖延
繰り返して引き摺ったって
坠入爱河 却还是哭肿了双眼啊
惚れちゃって腫れちゃってんだ
空空荡荡地,空空荡荡地啊
からっぽ からっぽなんだ
请给我一些“你”吧
君を少しだけくださいな