サリシノハラ
Shikako
サリシノハラ 歌词
サリシノハラ/離去之原
作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:初音ミクAppend
翻譯:yanao
LRC:Momos
大抵な事じゃ挫けない/不會因為小事就受挫
僕は君と共にある/你就和我在一起
週末改札の向こう/在週末驗票口的另一端
銀河一等星の輝き/有著銀河一等星的光輝
戯言なんて無視しなよ/玩笑話什麼的就無視吧
人はヒヨリミなんだ しょうがない/人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
60兆の細胞×君の快感を/60兆的細胞×你的快感
見せてくれ/請讓我看看吧
新しいトビラの前で/在新的那扇門前
独りで寂しくないかな/一個人也不會孤單吧
いっそ 死にたいなんて/會想著「乾脆就 死了算了」
思ってるのかな/之類的嗎
それでも君が好きだよ/即使這樣還是喜歡你喔
どんなに汚れた未来でも/就算是再怎麼骯髒的未來
隠したい過去があっても/又就算有著想要隱藏的過去
大抵の事じゃ砕けない/不會因為小事就心碎
僕は君と共にある/你就和我在一起
最前列で手をふるよ/在最前排揮著手喔
都内一等星の笑顔に/露出都內一等星的笑容
ないものだって強請(ねだ)りなよ/就算是沒有的東西也強求它吧
君は貪欲なんだ しょうがない/因為你很貪心啊 沒辦法的
60兆の細胞×君の危うさを/60兆的細胞×你的不穩定
生かしてくれ/將它活化吧
ネコミミつけてた君の/戴上貓耳的你身上
フリルのエプロンドレス/輕飄飄的圍裙洋裝
嗚呼 恋のタメイキは/啊啊 憐愛的嘆息
季節を越えて/越過季節
どれだけ君を脱がせて/不管再怎麼脫下你的外層
画面にキスしてみても/試著去親吻畫面
ただ 交わらない/只有 不會相對的
目と目/雙眼與雙眼
..music..
思った以上に/超過想像的
君の目は/你的眼睛
獲物狩るような/有著像是捕捉獵物般的
鋭い眼つきだ/銳利眼神
思った以上に/超過想像的
その肩は/那副肩膀
裏も表も少女を極めてた/無論內外都是極度的少女
やっと君に会えたのに/好不容易才見到你的
剥がされるまで時が100倍速だ/在直到被拆開為止時間是100倍速流動
触りたい 触りたいよ もう一度/好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
君の軟(やわ)い 手の平に/碰到你那 柔軟的手掌
新しいトビラの前で/在新的那扇門前
独りで寂しくないかな/一個人也不會孤單吧
いっそ 死にたいなんて/會想著「乾脆就 死了算了」
思ってるのかな/之類的嗎
それでも君が好きだよ/即使這樣還是喜歡你喔
どんなに汚れた未来でも/就算是再怎麼骯髒的未來
構わないから/我也無所謂
ねえ 僕はここだよ/喂 我就在這裡喔
どんなに小さな存在でも/就算是再怎麼渺小的存在
君が犯した過ちに/就算被你犯下的過錯
刺し殺されてしまっても/給刺傷致死了
ここにいるからね/我還是在這裡喔
終わり