Blinking Lights
SHE'S
Blinking Lights 歌词
就像是发给我的信号
僕への合図のように
汽笛正在鸣叫
サイレンが鳴り響いている
别再思考
考えるのはやめて
继续假装不知道
知らないフリを続けた
伤害来的不知不觉
任性的想忘记
気づかずに傷付けて
拿起没有刀刃的盾和矛
奋力挥舞
我儘に忘れたくて
一定有谁
中身の無い盾と矛を
怯懦着觉得害怕
振りかざしていた
正在独自哭泣
即便如此也要唱出与你宿命般相遇的喜悦
きっと誰も
我一遍又一遍的重复
臆病風に吹かれては
有过多少悲伤
踏响下一程时
孤独に泣いている
就会迈出多大的一步
それでも出逢えた歓びを謳う
不合时宜的事情
僕は何度も何度でも
尽管闭上了眼睛
悲しみ抱いた分だけ
敲门的声音
次に踏み鳴らす一歩は
不断变更响
大きくなっている
被审判这种事是不存在的
即便背上了罪
都合が悪いことに
为了不确定的目标
目を伏せていたとしても
正在向前进
即使无法做出弥补
扉をノックする音は
还是希望能有幸福的明天
増えていくから
我一遍又一遍的重复
有过多少悲伤叹息的时间
裁かれる事のない
就明白得到回报是不可能的
容貌在改变
罪を背にしたまま
收到了话语之箭
如果害怕请到这里
確証ないゴールへ
停在这就好了
足を進めている
与你如宿命般相遇
要唱出这种喜悦
償うことが出来なくても
我希望能有幸福的明天
それでも幸せな明日を願う
与你宿命般的相遇
僕は何度も何度でも
要唱出这种喜悦
悲しみ嘆いた時間の分だけ
我已不在犹豫
報われるなんて事はないんだ
有过多少悲伤
踏响下一程时
姿変えながら
就会迈出多大的一步
就会变得更强
受けた言葉の矢
怖いならどうぞそこで
滞っておけばいい
それでも出逢えた
歓びを謳う
僕らは幸せな明日を願う
あなたに出逢えた
歓びを謳う
僕にもう躊躇いはない
悲しみ抱いた分だけ
次に踏み鳴らす一歩は
大きくなっている
強くなっている