White
SHE'S
White 歌词
在来到这里之前
ここへ来るまでに
要见识过各种面孔
色んな顔を
我本是这样打算的
見てきたつもりさ
但这样也还是不够
それでもまだ足りないな
全部都想知道啊
全部を知りたいんだ
“结束”一直
終わりがいつでも
在脑海中某处
頭の何処かで
不时浮现着的我
ちらつく僕はさ
虽然不是很可靠
頼りないと思うけど
还是想要和你相见
向き合おうとしてるよ
过多的爱和
有り余る愛と
少许的决心
少しの思いやり
仅仅只是将这些
それだけ
满满地放入口袋
ポケットに詰め込んで
就好像最初那样
まるで最初のような
来一场最后的恋爱吧
最後の恋をしよう
如果是我们的话
僕らなら
一定可以顺利的
うまくやっていけるよ
如果是过于复杂的话语
難しい言葉じゃ
就会像谎言了
嘘っぽくなって
会被向不好的方面理解
悪い方向に
所以
受け取られそうだから
还是不加粉饰比较好
飾らない方がいい
也不想就用“爱”这一个词
「愛」の一言で
简单解决
済まされたくもない
刚刚好符合这份感情的东西
この想いに丁度
到底在哪里呢
合うものは何処にあるか
我会一直寻找
探し続けるよ
不能满足的部分
満たされない分
寻求的路上擦肩而过
求めてすれ違い
虽然有时也会被波浪吞没
波にのまれたりするけど
还是会以和最初相遇时一般的表情欢笑的
初めて会った時と同じ
所以
顔で笑ってくれるから
只要有你在
君といれば
“永远”也变得值得相信
永遠も信じてしまう
就好像最初那样
まるで最初のような
来一场最后的恋爱吧
最後の恋をしよう
如果是我们的话
僕らなら
一定会顺利的
うまくやっていけるよ
有时互相体谅
時に解り合ったり
有时不能互相理解
解り合えなかったり
即使是这样
しながらでも
也想要和你一起
君とこの先の道を
走完这以后的路
歩んでいたい
无论是无法实现的约定
还是没能提起的不安
叶わない約束も
我们都将乘上 向着天空的方向
話せなかった不安も
就好像最初那样
僕らを乗せ空へ向かう
成为最后的恋爱
まるで最初のような
如果是我们的话
最後の恋になる
一定会顺利的
僕らなら
希望不断变化的每一天
うまくやっていけるよ
就这么不再改变
変わりゆく毎日を
一直过下去
変わりなく
一定可以
過ごせますように
顺利的
きっとうまく
やっていけるよ